Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
85:1 | O God, thou art become gracious vnto thy land: thou hast brought Iacob agayne home out of captiuitie |
85:2 | Thou hast forgeuen the wickednes of thy people: and couered all their sinnes. Selah |
85:3 | Thou hast taken away al thy displeasure: and turned thy selfe from thy wrathfull indignation |
85:4 | Turne vs O God of our saluation: and let thyne anger ceasse from vs |
85:5 | Wilt thou be displeased at vs for euer? and wylt thou stretche out thy wrath from one generation to another |
85:6 | Wylt thou not turne agayne and reuiue vs: that thy people may reioyce in thee |
85:7 | Shew vs thy louing kindnes O God: and graunt vs thy saluation |
85:8 | I wyll hearken what God the Lord saith: for he speaketh peace vnto his people & to his saintes, that they turne not agayne to folly |
85:9 | For truely his saluation is nye them that feare him: insomuch that glory dwelleth in our earth |
85:10 | Mercy and trueth are met together: righteousnes and peace haue kissed [eche other. |
85:11 | Trueth shall bud out of the earth: and ryghteousnes shall looke downe from heauen |
85:12 | Yea, God shall geue all that is good: and our earth shall geue her encrease |
85:13 | Euery man shall cause righteousnes to go before him: and he shall direct his steppes in the way |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.