Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
80:1 | Heare O thou shephearde of Israel, thou that leadest Ioseph lyke a sheepe: and thou that sittest vpon the Cherubims, shew thy gratious presence |
80:2 | Before Ephraim, Beniamin, and Manasses: stirre vp thy strength, and come for to saue vs |
80:3 | Turne vs agayne O Lorde: shewe the light of thy countenaunce, and we shalbe saued |
80:4 | O God, Lorde of hoastes: howe long wylt thou be angry at the prayer of thy people |
80:5 | Thou feedest them with the bread of teares: and geuest them plenteously teares to drinke |
80:6 | Thou hast made vs a strife vnto our neighbours: and our enemies laugh vs to scorne |
80:7 | Turne vs agayne thou Lorde of hoastes: shewe the light of thy countenaunce, and we shalbe saued |
80:8 | Thou dydst translate a vine out of Egypt: thou didst cast out the Heathen, and planted it |
80:9 | Thou madst roome before it: thou causedst it to take roote, and it hath filled the lande |
80:10 | The hilles were couered with her shadowe: and goodly high Cedar trees with her bowes |
80:11 | She stretched out her braunches vnto the sea: and her bowes vnto the riuer |
80:12 | Why hast thou then broken downe her hedge: that all they whiche go by plucke of her grapes |
80:13 | The wylde bore out of the wood rooteth it vp: and the wylde beast of the fielde deuoureth it |
80:14 | (80:14a) Turne thee agayne thou God of hoastes I pray thee: loke downe from heauen, beholde and visite this vin |
80:15 | (80:14b) and vineyarde that thy ryght hande hath planted, and the young braunche which thou hast fortified for thy selfe |
80:16 | (80:15) It is brent with fire and cut downe: they shall perishe at the rebuke of thy countenaunce |
80:17 | (80:16) Let thy hande be vpon the man of thy right hande: and vpon the sonne of man whom thou hast fortified for thyne owne selfe |
80:18 | (80:17) And so we wyll not go backe from thee: thou shalt reuiue vs, and we wyll call vpon thy name |
80:19 | (80:18) Turne vs agayne O God, Lorde of hoastes: shewe the light of thy countenaunce, and we shalbe saued |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.