Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
48:1 | Great is God, and hyghly to be praysed: in the citie of our Lorde, his holy hyll |
48:2 | The hyll of Sion is fayre in situation, and the ioy of the whole earth: vpon the north syde lyeth the citie of the great king |
48:3 | God is well knowen in her palaces: as a most sure refuge |
48:4 | (48:4a) For lo kinges did assemble, and passe by together |
48:5 | (48:4b) they them selues sawe it, lykewyse they marueyled, they were astonyed with feare, and sodenly in haste they were gone away |
48:6 | (48:5) A feare came there vpon them and sorowe: as vpon a woman in her childe trauayle |
48:7 | (48:6) Thou didst breake the shippes of the sea: through the east wynde |
48:8 | (48:7) Lyke as we haue hearde, so haue we seene in the citie of God of hoastes: in the citie of our Lorde, God vpholdeth the same for euer. Selah |
48:9 | (48:8) O Lorde we haue wayted: for thy louyng kindnesse in the myddest of thy temple |
48:10 | (48:9) O Lorde, accordyng to thy name, so is thy prayse vnto the worldes ende: thy ryght hande is full of iustice |
48:11 | (48:10) Mount Sion shall reioyce, and the daughters of Iuda shalbe glad: because of thy iudgementes |
48:12 | (48:11) Compasse about Sion, and go rounde about her: and tell the towres therof |
48:13 | (48:12) Marke well her bulwarkes, beholde her hygh palaces: that ye may tell it to your posteritie |
48:14 | (48:13) For this God is our God for euer and euer: he wyll be our guide vnto death |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.