Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
46:1 | The Lorde is our refuge & strength: a helpe very easyly founde in troubles |
46:2 | Therfore we wyll not feare though the earth be transposed: and though the hilles rushe into the middest of the sea |
46:3 | Though the waters thereof rage and swell: and though the mountaynes shake at the surges of the same. Selah |
46:4 | Yet the fludde by his ryuers shall make glad the citie of God: the holy place of the tabernacles of the most hyghest |
46:5 | God is in the myddest of her, therfore she can not be remoued: the Lorde wyll helpe her, and that ryght early |
46:6 | The heathen make much a do, and the kyngdomes are moued: but God shewed his voyce, and the earth melted away |
46:7 | The God of hoastes is with vs: the Lorde of Iacob is our refuge. Selah |
46:8 | O come hither and beholde the workes of God: what distructions he hath brought vpon the earth |
46:9 | He maketh warres to ceasse in all the worlde: he breaketh the bowe, & knappeth the speare in sunder, and burneth the charettes in the fire |
46:10 | Be styll then, and knowe that I am the Lorde: I wyll be exalted among the heathen, I wyll be exalted in the earth |
46:11 | The God of hoastes is with vs: the Lorde of Iacob is our refuge. Selah |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.