Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

75:1We do confesse it vnto thee O lord, we do confesse it: for thy wonderous workes do declare thy name to be at hande
75:2When I shall take tyme fyt for the purpose: I wyll iudge accordyng vnto ryght
75:3The earth wasteth and all the inhabitours therof: I haue vpholded the pyllours of it. Selah
75:4I sayd vnto fooles deale not so madly: & to the vngodly set not vp your horne
75:5Set not vp your horne an high: and speake not with a stiffe necke
75:6Because promotion commeth neither from the east nor from the west: nor yet from the south
75:7For God is the iudge: it is he that putteth downe one, and setteth vp another
75:8For in the hande of God there is a cup, and the wine is redde: it is full mixt, and he powreth out the same. (75:9) But the vngodly of the earth do wring out: and drynke the dregges therof
75:9(75:10) As for me I wyll euer set foorth in wordes the Lorde: I wyll sing psalmes to the God of Iacob
75:10(75:11) And I wyll breake all the hornes of the vngodly: but the hornes of the ryghteous shalbe exalted
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.