Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

96:1O synge vnto the Lorde a newe songe, singe vnto the Lorde all the whole earth.
96:2Synge vnto the Lord, and prayse his name, be tellyng of his saluacion from daye to daye.
96:3Declare his honour among the Heathen, and his wonders among all people.
96:4For the Lord is great, and can not worthely be praysed: he is more to be feared then all goddes.
96:5As for all the goddes of the Heathen, they be but Idols, but it is the Lorde that made the heauens.
96:6Thankesgeuynge and worshippe are before hym, power & honoure are in hys Sanctuary.
96:7Ascribe vnto the Lord (O ye kynredes of the Heathen) ascribe vnto the Lord worship and strength.
96:8Ascribe vnto the Lord the honoure of his name, brynge presentes, and come into hys courte.
96:9O worship the lorde in the beuty of holynesse, lette the whole earthe stande in awe of hym.
96:10Tell it out amonge the Heathen, that the Lorde is kynge: and that it is he, which hath made the rounde worlde so faste, that it can not be moued, and howe that he shall iudge the people righteously.
96:11Let the heauens reioyse, and let the earth be glad: let the sea make a noyse, yea, and all that therin is.
96:12Let the felde be ioyfull and all that is in it, lette all the trees of the woode leape for ioye.
96:13Before the lorde, for he commeth: for he commeth to iudge the earth: yea, with ryghteousnesse shall he iudge the worlde, and the people with his trueth.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.