Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
58:1 | To the chaunter Destroye not Michtam of Dauid. If youre myndes be vpon righteousnes in deede, then iudge the thyng that is ryght, O ye sonnes of men, |
58:2 | But ye ymagyn mischefe in youre hertes and youre handes deale with wickednes. |
58:3 | The vngodly are froward, euen from their mothers wombe: as soone as they be borne, they go a stray and speake lyes. |
58:4 | They are as furyous as the serpent, euen lyke the deaf Ader that stoppeth her eares. |
58:5 | That she shoulde not heare the voyce of the charmer, charme he neuer so wisely. |
58:6 | Breake their teeth (O god) in their mouthes, smite the chaft bones of the lions whelpes in sonder, O Lord. |
58:7 | That they maye fall awaye, lyke water that runneth a pace: and that when they shote their arrowes, they maye be broken. |
58:8 | Let them consume away lyke a snaile, and lyke the vntymely frute of a woman, and let them not se the sunne. |
58:9 | Or euer your thorns be sharpe, the wrath shall take them awaye quicke, like a stormy wynde. |
58:10 | The ryghteous shal reioyse when he seith the vengeaunce, and shall washe hys fete in the bloud of the vngodly. |
58:11 | So that men shall saye, verelye there is a rewarde for the righteous: doutles, there is a God that iudgeth the earth. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.