Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

41:1To the chaunter, a Psalme of Dauid. Blessed is he, that consydereth the poore: the Lord shal deliuer him in the tyme of trouble.
41:2The Lord shal preserue him & kepe him aliue: he shall make him to prospere vpon earth, and shall not delyuer him into the wyl of his enemeyes.
41:3The Lord shal refresh him, when he lyeth sicke vpon his bed, yea thou makest hys bed in al his sicknesse.
41:4I sayd: Lord be mercifull vnto me, heale my soule, for I haue synned agaynst the.
41:5Myne enemyes speake euel vpon me: when shal he die, and his name perishe.
41:6Though he came in to se, yet meaned he falsede in his hert, heapyng myscheyfe vpon hym selfe.
41:7All they that hate me, runne together agaynst me, and ymagyn euell against me.
41:8They haue geuen a wycked sentence vpon me: when he lyeth, he shall ryse vp no more.
41:9Yea euen myne owne famylyer frende, whom I trusted, whiche dyd eate my breade hath lyfte vp his hele agaynste me.
41:10But be thou mercyful vnto me (O Lord) rayse thou me vp, and I shall reward them
41:11By this I know thou fauourest me, that. my enemy shal not triumphe ouer me.
41:12Thou hast vpholden me because of my innocency, and set me before thy face for euer.
41:13O blessed be the Lorde God of Israel, from hence forth and for euermore. Amen. Amen.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.