Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

97:1The Lord is king, the earth may be glad therof: yea, the multitude of the Iles may be glad therof.
97:2Cloudes & darkenesse are round about him, righteousnesse & iudgement are the habitacion of hys seate.
97:3There goeth a fyre before hym, to burne vp hys enemyes on euery syde.
97:4Hys lightenynges geue shyne vnto the worlde, the earth seyth it, and is afrayed.
97:5The hilles melt like waxe at the presence of the lord of the whole earth.
97:6The very heauens declare his righteousnes, and all the people se his glory.
97:7Confounded be all thei that worship ymages, and delyte in their Idols: worship him all ye Goddes.
97:8Sion heareth of it & reioyseth: yea, & all the daughters of Iuda are glad because of thy iudgementes, O lorde.
97:9For thou lorde art the most hyest ouer all the earth, thou arte exalted farre aboue all goddes.
97:10O ye that loue the lorde, se that ye hate that thyng whiche is euell: the lorde preserueth the soules of his saynctes, he shall deliuer them from the hande of the vngodly.
97:11There is sprong vp a lighte for the ryghteous, and a ioyfull gladnesse for suche as be true herted.
97:12Reioyse therfore in the lorde, ye ryghteous: and geue thankes for a remembraunce of hys holinesse.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.