Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
97:1 | The Lord is king, the earth may be glad therof: yea, the multitude of the Iles may be glad therof. |
97:2 | Cloudes & darkenesse are round about him, righteousnesse & iudgement are the habitacion of hys seate. |
97:3 | There goeth a fyre before hym, to burne vp hys enemyes on euery syde. |
97:4 | Hys lightenynges geue shyne vnto the worlde, the earth seyth it, and is afrayed. |
97:5 | The hilles melt like waxe at the presence of the lord of the whole earth. |
97:6 | The very heauens declare his righteousnes, and all the people se his glory. |
97:7 | Confounded be all thei that worship ymages, and delyte in their Idols: worship him all ye Goddes. |
97:8 | Sion heareth of it & reioyseth: yea, & all the daughters of Iuda are glad because of thy iudgementes, O lorde. |
97:9 | For thou lorde art the most hyest ouer all the earth, thou arte exalted farre aboue all goddes. |
97:10 | O ye that loue the lorde, se that ye hate that thyng whiche is euell: the lorde preserueth the soules of his saynctes, he shall deliuer them from the hande of the vngodly. |
97:11 | There is sprong vp a lighte for the ryghteous, and a ioyfull gladnesse for suche as be true herted. |
97:12 | Reioyse therfore in the lorde, ye ryghteous: and geue thankes for a remembraunce of hys holinesse. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.