Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

104:1Prayse the Lorde O my soule: O Lord my God, thou art become excedinge glorious, thou arte clothed with maiesty and honoure.
104:2Thou deckest thy self with light, as it were with a garment, thou spredest out the heauen lyke a curtayne.
104:3Thou voltest it aboue with waters, thou makest the cloudes thy charet, & goest vpon the wynges of the wynde.
104:4Thou makest thyne aungels sprites, and thy ministers flammes of fyre.
104:5Thou hast layed the earth vpon her foundacion, that it neuer moueth at any tyme.
104:6Thou couerest it with the depe lyke as wt a garmente, so that the waters stande aboue the hylles.
104:7But at thy rebuke they fle, at the voyce of thy thonder they are afrayed.
104:8(Then are the hylles sene alofte, and the valleis beneth in their place which thou hast appoynted for them.)
104:9Thou hast set them their boundes, which they maye not passe, that they turne not agayne to couer the earth.
104:10Thou causest the welles to sprynge vp amonge the valleys, and the waters to runne amonge the hylles.
104:11That all beastes of the felde maye haue drynke, & that the wilde asses maye quenche their thyrste.
104:12Aboue vpon the hylles haue the foules of the ayre their habitacion, and singe amonge the braunches.
104:13Thou waterest the hilles from aboue, the earth is filled wt the frutes of thy workes.
104:14Thou bringest forth grasse for the cattell, and grene herbes for the seruice of men. Thou bringest fode out of the earth:
104:15wyne to make glad the herte of man, oyle to make hym a chearfull countenaunce and bread to strength mans herte.
104:16The trees of the Lord are ful of sappe, euen the trees of Libamis whiche he hathe planted.
104:17There make the byrdes their nestes, & the fyrre hylles are a dwellyng for the storke.
104:18The hilles are a refuge for the wilde goates, & so are the stony rockes for the conyes.
104:19Thou hast appoynted the moone for certayne seasons, the sunne knoweth hys going doune.
104:20Thou makest darkenesse, that it maye be night, wherin all the beastes of the forest do moue.
104:21Yea, and the yonge lyons which roare after their praye, and seke their meate at God.
104:22But when the sunne aryseth, they get them awaye together, and lye them doune in their dennes.
104:23Then goeth man forth to hys worke, and to tyll hys lande vntyll the euenynge.
104:24O Lord, how manifolde are thy workes, right wisely hast thou made them al: yea, the earth is full of thy ryches.
104:25So is this great & wyde sea also, wherein are thynges creping innumerable, both smal and great beastes.
104:26There go the shippes ouer, and there is the Leuiathan, whom thou hast made, to take hys pastyme therein.
104:27They wayte all vpon the, that thou mayest geue them meate in due season.
104:28When thou geuest it them, they gather it: when thou openest thyne hande, they are filled with good.
104:29But when thou hydest thy face, they are sorowfull: if thou takest awaye their breth, they dye, & are turned agayne to their dust.
104:30Agayne, when thou lettest thy brethe goo forth, they are made, and so thou renuest the face of the earth.
104:31The glorious maiesty of the Lorde endureth for euer, & the Lorde reioyseth in hys workes.
104:32The earth trembleth at the loke of hym, he doethe but touche the hylles and they smoke.
104:33I wyll synge vnto the Lorde as longe as I lyue, I will prayse my God whyle I haue my beyng.
104:34O that my wordes might please hym, for my ioye is in the Lorde.
104:35As for synners, they shalbe consumed out of the earth, and the vngodlye shall come to an ende: but prayse thou the Lorde, O my soule. Prayse the euerlastynge.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.