Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

30:1A Psalme and songe of the dedicatiou of the house of Dauid. I wyll magnifye the, O Lord, for thou hast set me vp, and not suffred my foes to triumphe ouer me.
30:2O Lord my God, I cried vnto the, and thou hast healed me.
30:3Thou Lord hast brought my soule out of hell: thou hast kepte my lyfe, where as they go downe to the pyt.
30:4Singe prayses vnto the Lord (O ye saintes of hys) geue thankes vnto hym for a remembraunce of hys holynesse.
30:5For his wrath endureth but the twincling of an eie, and his pleasure is in lyfe: heuinesse may well endure for a nyght, but ioye commeth in the morning.
30:6As for me, when I was in prosperytye, I sayd: Tush I shal neuer fall more.
30:7And why? thou Lord of thy goodnesse hadest made my hyll so stronge. But as soone as thou turnedest thy face fro me, I was brought in feare.
30:8Then cryed I vnto the, O Lorde, yea vnto the Lord made I my praier.
30:9What profyt is ther in my bloude, if I go downe to corruption? May the dust geue thankes vnto the? Or shal it declare thy faythfulnesse?
30:10Heare, O Lorde, and haue mercye vpon me: Lord be thou my helper.
30:11And so thou hast turned my heuynesse into ioye: thou haste put of my sacke cloth, & gyrded me with gladnesse.
30:12That mine honoure myght synge praises vnto the without ceasyng: O Lord my God, I wil geue thankes vnto the for euer.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.