Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Young's Literal Translation 1862

   

30:1A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
30:2Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.
30:3Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down `to' the pit.
30:4Sing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
30:5For -- a moment `is' in His anger, Life `is' in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.
30:6And I -- I have said in mine ease, `I am not moved -- to the age.
30:7O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.
30:8Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.
30:9`What gain `is' in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?
30:10Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'
30:11Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me `with' joy.
30:12So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!
Young's Literal Translation 1862

Young's Literal Translation 1862

Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus and the Majority Text as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text--he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones."