Textus Receptus Bibles
Masoretic Text 1524
Old Testament
26:1 | לדוד שׁפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃ |
26:2 | בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃ |
26:3 | כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃ |
26:4 | לא ישׁבתי עם מתי שׁוא ועם נעלמים לא אבוא׃ |
26:5 | שׂנאתי קהל מרעים ועם רשׁעים לא אשׁב׃ |
26:6 | ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃ |
26:7 | לשׁמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃ |
26:8 | יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משׁכן כבודך׃ |
26:9 | אל תאסף עם חטאים נפשׁי ועם אנשׁי דמים חיי׃ |
26:10 | אשׁר בידיהם זמה וימינם מלאה שׁחד׃ |
26:11 | ואני בתמי אלך פדני וחנני׃ |
26:12 | רגלי עמדה במישׁור במקהלים אברך יהוה׃ |
Masoretic Text 1524
The Hebrew text of the Old Testament is called the Masoretic Text because in its present form it is based upon the Masora—the Hebrew, textual tradition of the Jewish scholars known as the Masoretes (or Masorites). The Masoretes were rabbis who made it their special work to correct the faults that had crept into the text of the Old Testament during the Babylonian captivity, and to prevent, for the future, its being corrupted by any alteration. They first separated the apocryphal from the canonical books, and divided the latter into twenty-two books, being the number of letters in the Hebrew alphabet. Then they divided each book into sections and verses.
There is a great difference of opinion as to when the Masoretic Text was written, but it was probably accomplished in the 10th -11th century. Several editions existed, varying considerably, but the received and authoritative text is that of Jacob ben-chayim ibn Adonijah, who carefully sifted and arranged the previous works on the subject. It was published in 1524.