Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Masoretic Text 1524

Old Testament

   

18:1למנצח לעבד יהוה לדוד אשׁר דבר ליהוה את דברי השׁירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שׁאול׃ (18:2) ויאמר ארחמך יהוה חזקי׃
18:2(18:3) יהוה סלעי ומצודתי ומפלטי אלי צורי אחסה בו מגני וקרן ישׁעי משׂגבי׃
18:3(18:4) מהלל אקרא יהוה ומן איבי אושׁע׃
18:4(18:5) אפפוני חבלי מות ונחלי בליעל יבעתוני׃
18:5(18:6) חבלי שׁאול סבבוני קדמוני מוקשׁי מות׃
18:6(18:7) בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אשׁוע ישׁמע מהיכלו קולי ושׁועתי לפניו תבוא באזניו׃
18:7(18:8) ותגעשׁ ותרעשׁ הארץ ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשׁו כי חרה׃
18:8(18:9) עלה עשׁן באפו ואשׁ מפיו תאכל גחלים בערו ממנו׃
18:9(18:10) ויט שׁמים וירד וערפל תחת רגליו׃
18:10(18:11) וירכב על כרוב ויעף וידא על כנפי רוח׃
18:11(18:12) ישׁת חשׁך סתרו סביבותיו סכתו חשׁכת מים עבי שׁחקים׃
18:12(18:13) מנגה נגדו עביו עברו ברד וגחלי אשׁ׃
18:13(18:14) וירעם בשׁמים יהוה ועליון יתן קלו ברד וגחלי אשׁ׃
18:14(18:15) וישׁלח חציו ויפיצם וברקים רב ויהמם׃
18:15(18:16) ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה מנשׁמת רוח אפך׃
18:16(18:17) ישׁלח ממרום יקחני ימשׁני ממים רבים׃
18:17(18:18) יצילני מאיבי עז ומשׂנאי כי אמצו ממני׃
18:18(18:19) יקדמוני ביום אידי ויהי יהוה למשׁען׃
18:19(18:20) ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ׃
18:20(18:21) יגמלני יהוה כצדקי כבר ידי ישׁיב׃
18:21(18:22) כי שׁמרתי דרכי יהוה ולא רשׁעתי מאלהי׃
18:22(18:23) כי כל משׁפטיו לנגדי וחקתיו לא אסיר מני׃
18:23(18:24) ואהי תמים עמו ואשׁתמר מעוני׃
18:24(18:25) וישׁב יהוה לי כצדקי כבר ידי לנגד עיניו׃
18:25(18:26) עם חסיד תתחסד עם גבר תמים תתמם׃
18:26(18:27) עם נבר תתברר ועם עקשׁ תתפתל׃
18:27(18:28) כי אתה עם עני תושׁיע ועינים רמות תשׁפיל׃
18:28(18:29) כי אתה תאיר נרי יהוה אלהי יגיה חשׁכי׃
18:29(18:30) כי בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג שׁור׃
18:30(18:31) האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים׃
18:31(18:32) כי מי אלוה מבלעדי יהוה ומי צור זולתי אלהינו׃
18:32(18:33) האל המאזרני חיל ויתן תמים דרכי׃
18:33(18:34) משׁוה רגלי כאילות ועל במתי יעמידני׃
18:34(18:35) מלמד ידי למלחמה ונחתה קשׁת נחושׁה זרועתי׃
18:35(18:36) ותתן לי מגן ישׁעך וימינך תסעדני וענותך תרבני׃
18:36(18:37) תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסלי׃
18:37(18:38) ארדוף אויבי ואשׂיגם ולא אשׁוב עד כלותם׃
18:38(18:39) אמחצם ולא יכלו קום יפלו תחת רגלי׃
18:39(18:40) ותאזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתי׃
18:40(18:41) ואיבי נתתה לי ערף ומשׂנאי אצמיתם׃
18:41(18:42) ישׁועו ואין מושׁיע על יהוה ולא ענם׃
18:42(18:43) ואשׁחקם כעפר על פני רוח כטיט חוצות אריקם׃
18:43(18:44) תפלטני מריבי עם תשׂימני לראשׁ גוים עם לא ידעתי יעבדוני׃
18:44(18:45) לשׁמע אזן ישׁמעו לי בני נכר יכחשׁו׃
18:45(18:46) בני נכר יבלו ויחרגו ממסגרותיהם׃
18:46(18:47) חי יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישׁעי׃
18:47(18:48) האל הנותן נקמות לי וידבר עמים תחתי׃
18:48(18:49) מפלטי מאיבי אף מן קמי תרוממני מאישׁ חמס תצילני׃
18:49(18:50) על כן אודך בגוים יהוה ולשׁמך אזמרה׃
18:50(18:51) מגדל ישׁועות מלכו ועשׂה חסד למשׁיחו לדוד ולזרעו עד עולם׃
Masoretic Text 1524

Masoretic Text 1524

The Hebrew text of the Old Testament is called the Masoretic Text because in its present form it is based upon the Masora—the Hebrew, textual tradition of the Jewish scholars known as the Masoretes (or Masorites). The Masoretes were rabbis who made it their special work to correct the faults that had crept into the text of the Old Testament during the Babylonian captivity, and to prevent, for the future, its being corrupted by any alteration. They first separated the apocryphal from the canonical books, and divided the latter into twenty-two books, being the number of letters in the Hebrew alphabet. Then they divided each book into sections and verses.

There is a great difference of opinion as to when the Masoretic Text was written, but it was probably accomplished in the 10th -11th century. Several editions existed, varying considerably, but the received and authoritative text is that of Jacob ben-chayim ibn Adonijah, who carefully sifted and arranged the previous works on the subject. It was published in 1524.