Textus Receptus Bibles
Jay P. Green's Literal Translation 1993
88:1 | A Song. A Psalm for the Sons of Korah, to the chief musician on Mahalath, to make humble. A Poem of Heman the Ezrahite. O Jehovah God of my salvation, I have cried in the day, in the night before You. |
88:2 | Let my prayer come before You; bow down Your ear to my cry. |
88:3 | For my soul is full with evils, and my life touches Sheol. |
88:4 | I am counted with those who go down to the Pit; I have been like a feeble man, |
88:5 | free among the dead, as pierced ones lying in the grave, whom You remember no more; yea by Your hand they are cut off. |
88:6 | You have laid me in the lowest pit, in dark places; in the deeps. |
88:7 | Your fury has lain hard upon me, and You afflict me with all Your waves. Selah. |
88:8 | You have taken my friends away from me; You have made me a hateful thing to them; I am shut up, I will not go out. |
88:9 | My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called on You every day; I have spread out my hands to You. |
88:10 | For will You do wonders to the dead? Or shall the departed spirits rise and thank You? Selah. |
88:11 | Shall Your mercy be declared in the grave, Your faithfulness amidst ruin? |
88:12 | Shall Your wonders be known in the dark, and Your righteousness in the land of forgetfulness? |
88:13 | But to You I have cried, O Jehovah; and in the morning my prayer shall go before You. |
88:14 | O Jehovah, why do You cast off my soul; why do You hide Your face from me? |
88:15 | I am afflicted and dying from childhood; I suffer Your terrors; I am distracted. |
88:16 | Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off. |
88:17 | They surrounded me like waters all the day long; they have come together around me. |
88:18 | You have taken lover and friend far from me, he who knows me, into darkness. |
Green's Literal Translation 1993
Green's Literal Translation (Literal Translation of the Holy Bible - LITV), is a translation of the Bible by Jay P. Green, Sr., first published in 1985. The LITV takes a literal, formal equivalence approach to translation. The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament.
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993
by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr.,
Lafayette, IN. U.S.A. 47903.