Textus Receptus Bibles
Noah Webster's Bible 1833
88:1 | A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee: |
88:2 | Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry; |
88:3 | For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh to the grave. |
88:4 | I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength: |
88:5 | Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. |
88:6 | Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. |
88:7 | Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. |
88:8 | Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth. |
88:9 | My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee. |
88:10 | Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. |
88:11 | Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? |
88:12 | Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? |
88:13 | But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee. |
88:14 | LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? |
88:15 | I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. |
88:16 | Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. |
88:17 | They came around me daily like water; they encompassed me together. |
88:18 | Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness. |
Noah Webster's Bible 1833
While Noah Webster, just a few years after producing his famous Dictionary of the English Language, produced his own modern translation of the English Bible in 1833; the public remained too loyal to the King James Version for Webster’s version to have much impact.