Textus Receptus Bibles
Jay P. Green's Literal Translation 1993
6:1 | To the chief musician, for eight-stringed instruments. A Psalm of David O Jehovah, do not rebuke me in Your anger; nor chasten me in the heat of Your fury; |
6:2 | have mercy on me, O Jehovah, for I am weak; heal me, O Jehovah, for my bones are troubled. |
6:3 | My soul also is greatly troubled and You, O Jehovah, until when? |
6:4 | O Jehovah, return, deliver my soul; save me for Your mercy's sake. |
6:5 | For there is no memory of You in death; who shall give thanks to You in Sheol? |
6:6 | I am weary in my groaning; I shall make by bed swim in all the night; I melt my couch with my tears. |
6:7 | My eye is dim because of grief; it wastes away because of all my vexers. |
6:8 | Depart from me, all workers of iniquity, for Jehovah has heard the voice of my weeping. |
6:9 | Jehovah has heard my plea; Jehovah will receive my prayer. |
6:10 | Let all my enemies be ashamed and greatly troubled; they shall turn back, ashamed in a moment. |
Green's Literal Translation 1993
Green's Literal Translation (Literal Translation of the Holy Bible - LITV), is a translation of the Bible by Jay P. Green, Sr., first published in 1985. The LITV takes a literal, formal equivalence approach to translation. The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament.
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993
by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr.,
Lafayette, IN. U.S.A. 47903.