Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

   

105:1Praise the Lord, and call vpon his Name: declare his workes among the people.
105:2Sing vnto him, sing prayse vnto him, and talke of all his wonderous workes.
105:3Reioyce in his holy Name: let the heart of them that seeke the Lord, reioyce.
105:4Seeke the Lord and his strength: seeke his face continually.
105:5Remember his marueilous woorkes, that he hath done, his wonders and the iudgements of his mouth,
105:6Ye seede of Abraham his seruant, ye children of Iaakob, which are his elect.
105:7He is the Lord our God: his iudgements are through all the earth.
105:8He hath alway remembred his couenant and promise, that he made to a thousand generations,
105:9Euen that which he made with Abraham, and his othe vnto Izhak:
105:10And since hath confirmed it to Iaakob for a lawe, and to Israel for an euerlasting couenant,
105:11Saying, Vnto thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance.
105:12Albeit they were fewe in nomber, yea, very fewe, and strangers in the land,
105:13And walked about from nation to nation, from one kingdome to another people,
105:14Yet suffered he no man to doe them wrong, but reprooued Kings for their sakes, saying,
105:15Touche not mine anointed, and doe my Prophets no harme.
105:16Moreouer, he called a famine vpon ye land, and vtterly brake the staffe of bread.
105:17But he sent a man before them: Ioseph was solde for a slaue.
105:18They helde his feete in the stockes, and he was laide in yrons,
105:19Vntill his appointed time came, and the counsell of the Lord had tryed him.
105:20The King sent and loosed him: euen the Ruler of the people deliuered him.
105:21He made him lord of his house, and ruler of all his substance,
105:22That he shoulde binde his princes vnto his will, and teach his Ancients wisedome.
105:23Then Israel came to Egypt, and Iaakob was a stranger in the land of Ham.
105:24And he increased his people exceedingly, and made them stronger then their oppressours.
105:25He turned their heart to hate his people, and to deale craftily with his seruants.
105:26Then sent he Moses his seruant, and Aaron whom he had chosen.
105:27They shewed among them the message of his signes, and wonders in the land of Ham.
105:28He sent darkenesse, and made it darke: and they were not disobedient vnto his commission.
105:29He turned their waters into blood, and slewe their fish.
105:30Their land brought foorth frogs, euen in their Kings chambers.
105:31He spake, and there came swarmes of flies and lice in all their quarters.
105:32He gaue them haile for raine, and flames of fire in their land.
105:33He smote their vines also and their figge trees, and brake downe the trees in their coastes.
105:34He spake, and the grashoppers came, and caterpillers innumerable,
105:35And did eate vp all the grasse in their land, and deuoured the fruite of their ground.
105:36He smote also all the first borne in their land, euen the beginning of all their strength.
105:37He brought them forth also with siluer and golde, and there was none feeble among their tribes.
105:38Egypt was glad at their departing: for the feare of them had fallen vpon them.
105:39He spred a cloude to be a couering, and fire to giue light in the night.
105:40They asked, and he brought quailes, and he filled them with the bread of heauen.
105:41He opened the rocke, and the waters flowed out, and ranne in the drye places like a riuer.
105:42For he remembred his holy promise to Abraham his seruant,
105:43And he brought forth his people with ioy, and his chosen with gladnesse,
105:44And gaue them the lands of the heathen, and they tooke the labours of the people in possession,
105:45That they might keepe his statutes, and obserue his Lawes. Prayse ye the Lord.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.