Textus Receptus Bibles
Geneva Bible 1560/1599
92:1 | A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High, |
92:2 | To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night, |
92:3 | Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe. |
92:4 | For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes. |
92:5 | O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe. |
92:6 | An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this, |
92:7 | (When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer. |
92:8 | But thou, O Lord, art most High for euermore. |
92:9 | For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed. |
92:10 | But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle. |
92:11 | Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me. |
92:12 | The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon. |
92:13 | Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God. |
92:14 | They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing, |
92:15 | To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him. |
Geneva Bible 1560/1599
The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.
The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.
The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.
One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.
This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.