Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Young's Literal Translation 1862

   

115:1Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
115:2Why do the nations say, `Where, pray, `is' their God.
115:3And our God `is' in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
115:4Their idols `are' silver and gold, work of man's hands,
115:5A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
115:6Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
115:7Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
115:8Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
115:9O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield `is' He.'
115:10O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield `is' He.'
115:11Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield `is' He.'
115:12Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
115:13He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
115:14Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
115:15Blessed `are' ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
115:16The heavens -- the heavens `are' Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
115:17The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
115:18And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
Young's Literal Translation 1862

Young's Literal Translation 1862

Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus and the Majority Text as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text--he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones."