Textus Receptus Bibles
Young's Literal Translation 1862
57:1 | To the Overseer. -- `Destroy not.' -- A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over. |
57:2 | I call to God Most High, To God `who' is perfecting for me. |
57:3 | He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth. |
57:4 | My soul `is' in the midst of lions, I lie down `among' flames -- sons of men, Their teeth `are' a spear and arrows, And their tongue a sharp sword. |
57:5 | Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour. |
57:6 | A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah. |
57:7 | Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise. |
57:8 | Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn. |
57:9 | I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations. |
57:10 | For great unto the heavens `is' Thy kindness, And unto the clouds Thy truth. |
57:11 | Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour! |
Young's Literal Translation 1862
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus and the Majority Text as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text--he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones."