Textus Receptus Bibles
Young's Literal Translation 1862
137:1 | By rivers of Babylon -- There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion. |
137:2 | On willows in its midst we hung our harps. |
137:3 | For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers -- joy: `Sing ye to us of a song of Zion.' |
137:4 | How do we sing the song of Jehovah, On the land of a stranger? |
137:5 | If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth! |
137:6 | My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy. |
137:7 | Remember, Jehovah, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, `Rase, rase to its foundation!' |
137:8 | O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us. |
137:9 | O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock! |
Young's Literal Translation 1862
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus and the Majority Text as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text--he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones."