Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Young's Literal Translation 1862

   

108:1A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
108:2Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
108:3I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
108:4For great above the heavens `is' Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
108:5Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
108:6That Thy beloved ones may be delivered, Save `with' Thy right hand, and answer us.
108:7God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
108:8Mine `is' Gilead, mine `is' Manasseh, And Ephraim `is' the strength of my head, Judah `is' my lawgiver,
108:9Moab `is' a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
108:10Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
108:11Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
108:12Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
108:13In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!
Young's Literal Translation 1862

Young's Literal Translation 1862

Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus and the Majority Text as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text--he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones."