Textus Receptus Bibles
Young's Literal Translation 1862
56:1 | To the Overseer. -- `On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me, |
56:2 | Mine enemies have swallowed up all the day, For many `are' fighting against me, O most High, |
56:3 | The day I am afraid I am confident toward Thee. |
56:4 | In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me. |
56:5 | All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts `are' for evil, |
56:6 | They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul. |
56:7 | By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God. |
56:8 | My wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book? |
56:9 | Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God `is' for me. |
56:10 | In God I praise the word, In Jehovah I praise the word. |
56:11 | In God I trusted, I fear not what man doth to me, |
56:12 | On me, O God, `are' Thy vows, I repay thank-offerings to Thee. |
56:13 | For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living! |
Young's Literal Translation 1862
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus and the Majority Text as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text--he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones."