Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

18:1The Preastes the Leuytes, all the trybe of Leui shal haue no parte nor enheritaunce with Israel. The offrynges of the Lord and his enheritaunce they shall eate,
18:2but shall haue no enheritaunce among their brethren: the Lorde he is their enherytaunce, as he hath sayde vnto them.
18:3And this is the dutie of the preastes of the people and of them that offer, whether it be oxe or shepe: They must geue vnto the preast, the shoulder and the two chekes & the mawe,
18:4the fyrst frutes of the corne, wyne & oyle & the first of the shepe sheryng must thou geue him.
18:5For the Lord thy God hath chosen him out of all the trybes to stande and to minystre in the name of the Lord: bothe: hym & hys sonnes for euer.
18:6If a Leuite come out of any of thy cytyes or any place of Israel, wher he is a soiourner, & come wyth all the lust of his herte vnto the place which the Lord hath chosen:
18:7he shal ther ministre in the name of the Lord his God as all his bretherne the Leuites do which stande ther before the Lord.
18:8And they shall haue lyke porcyones to eate, besyde that whych cometh to hym of the patrimonye of hys elders.
18:9When thou arte in to the lande whyche the Lorde thy God geueth the, se that thou lerne not to do after the abhominacions of these nacyons.
18:10Let ther not be founde among you that maketh hys sonne or daughter to go thorow the fyre, or that vseth withcrafte, or a choser out of dayes or that regardeth the flieng of foules,
18:11or a sorcerar, or a charmar, or that counceleth with spretes, or a propheciar or that asketh the aduyse of the dead,
18:12for al that do such thyngs are abhominacion vnto the Lorde: and because of these abhominacions the Lord thy God doeth cast them out before the,
18:13be pure therfore wyth the Lorde thy God.
18:14For these nacions which thou shalt conquere, herken vnto chosers out of dayes and prophecyars. But the Lorde thy God permytteth not that to the.
18:15The Lord thy God wyl sterre vp a Prophete amonge you: euen of thy brethren lyke vnto me: & vnto him ye shal herken
18:16according to al that thou desyredest of the Lord thy God in Horeb in the daye when the people were gathered sayinge: Let me heare the voyce of my Lorde God no more, nor se thys greate fire any more, that I dye not.
18:17And the Lord sayde vnto me: they haue wel spoken,
18:18I wyl rayse them vp a prophet from among their brethren lyke vnto the & wyll put my wordes into his mouth & he shal speake vnto them al that I shal commaunde him.
18:19And whosoeuer will not herken vnto the wordes whych he shall speake in my name, I wil requyre it of hym.
18:20But the prophete which shall presume to speake ought in my name whych I commaunded not to speake, and he that speaketh in the name of straunge goddes, the same prophete shal dye.
18:21And yf thou saye in thyne hert how shall I knowe that whyche the Lorde hath not spoken?
18:22When a prophete speaketh in the name of the Lorde, yf the thynge folow not nor come to passe, that is the thyng whych the Lord hath not spoken. But the Prophete hath spoken it presumptuously: be not aferde therfore of hym.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.