Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537



19:1When the lord thy god hath destroied the nacions whose land the Lord thy god geueth the, and thou hast conquered them & dwellest in their cities and in their houses:
19:2thou shalt appoynte .iij. cytyes in the lande whyche the Lorde thy God geueth the to possesse it:
19:3thou shalt prepare the way and deuyde the costes of thy land whych the Lord thy God geueth the to enheret, into .iij. partes that whosoeuer commytteth murther may flee thither.
19:4And thys is the cause of the slayer that shal flee thither and be saued:
19:5If he smyte his neyghboure ignorantly & hated him not in tyme passed: As when a man goeth vnto the wood wyth hys neyghbour to hewe wood, & as his hand fetcheth a stroke wt the axe, the head slippeth from the helue & smyteth his neyghboure that he dyeth: the same shal flee vnto one of the same cities & be saued.
19:6Lest the executer of bloude folowe after the slayer while is hert is whote and ouertake him, because the way is longe, and slee hym, & yet there is no cause worthy of death in hym, in as moche as he hated not hys neyghbour in tyme passed.
19:7Wherfore I commaunde the saying se that thou apoynte out .iij. cytyes.
19:8And If the Lord thy God enlarge thy costes as he hath sworne vnto thy fathers and geue all the lande which he sayd he wold geue vnto thi fathers
19:9(so that thou kepe al these commaundementes to do them, which I commaunde the this day, that thou loue the lord thy God and walke in his wayes euer) them thou shalt adde .iij. cities mo vnto those .iij.
19:10that innocent bloud be not shed in thy land which the Lorde thy God geueth the to enheret, & so bloud come vpon the.
19:11But and yf there be any man that hateth hys neyghboure and layeth awayte for him & riseth agaynst hym & smyteth him that he dye, & fleeth vnto any of these cytyes.
19:12Then let the elders of his citye sende & fetche him thence & deliuer hym into the handes of the iustice of bloude, & he shall dye,
19:13Let thyne eye haue no pitie on hym, & so thou shalt put awaye innocent bloude from Israel, & happye arte thou.
19:14Thou shalt not remoue thy neyghboures mark whych they of olde tyme haue sett in thyne enheritaunce that thou enherettest in the lande whihe the Lorde thy God geueth the to enioye it.
19:15One witnesse shal not ryse agaynst a man in any maner tresspace or synne, what souer synne a man synneth: But at the mouthe of two witnesses or of .iii. witnesses shal al maters betryed.
19:16If an vnrighteous witnesse ryse agaynst a man to accuse him of trespace:
19:17then let both the men which stryue together stande before the Lord, before the preastes and the iudges which shalbe in those dayes,
19:18& let the iudges enquyre a good. And yf the witnesse be founde false and that he hath geuen false wytnesse agaynst his brother
19:19then shal ye do vnto him as he had thought to do vnto his brother, & so thou shalt put euell awaye from the.
19:20And other shall heare & feare and shal henceforth comyt no more any soche wickednesse among you.
19:21And let thyne eye haue no compassyon, but life for life, eye for eye, tothe for tothe, hande for hand and fote for fote.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.