Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

9:1Heare Israell, thou goest ouer Iordan thys daye, to go & conquere nations greater & mightyer then thy selfe, and cytyes great and walled vp to heauen,
9:2and people greate and tal, euen the children of the Enakyms, whyche thou knowest, and of whom thou hast heard saye, who is able to stand before the children of Enack?
9:3But vnderstand this day that the Lorde thy God whych goth ouer before the a consuming fyre, he shall destroye them and he shall subdue them before the. And thou shalt cast them out, and bryng them out, and bryng them to nought quyckelye as the Lorde hathe sayed vnto the.
9:4Speake not in thyne herte, after that the Lord thy God hath cast them out before the sayinge: for my ryghtuousnes the Lord hath brought me in to possesse this land. Nay, but for the wyckednes of these nations the Lord doeth caste them out before the.
9:5It is not for thy ryghtuousnes sake & right hert that thou goest to possesse their land: But partely for the wickednesse of these nations, the Lorde thy God doeth caste them before the, and partelye to perfourme that whyche the Lorde thy God sware vnto thy fathers, Abraham, Isaac and Iacob.
9:6Vnderstand therfore that it is not for thy rightuousnes sake, that the lord thy God doth giue the thys good land to possesse it, for thou art a styfnecked people.
9:7Remembre & forget not how thou prouokedest the lord thy God in the wildernes: for sence the day that thou camest out of the land of Egipt vntil ye came vnto this place, ye haue rebelled against the Lorde.
9:8Also in Horeb ye angryed the Lord so that the Lorde was wroth wyth you, euen to haue destroied you,
9:9after that I was gone vp into the mount, to fett the tables of stone the table of an appoyntment whych the Lord made wyth you. And I abode in the hyll .xl. dayes & .xl. nyghtes, & neyther ate bread nor dranke water.
9:10And the Lord deliuered me two tables of stone written with the finger of God, and in them was accordynge to all the wordes which the Lord said vnto you in the mounte out of the fyre in the daye when the people were gathered togyther.
9:11And when .xl. daies and .xl. nightes were ended, the Lorde gaue me the two tables of stone, the tables of the testament,
9:12and sayde vnto me. Vp, and get the downe quyckely from hence, for the people whych thou hast broughte out of Egypte, haue marred them selues. They are turned attonce out of the waye, whych I commaunded them, & haue made them a God of metall.
9:13Furthermore the Lorde spake vnto me sayinge: I se thys people howe that it is a styfenecked people,
9:14let me alone that I maye destroye them and put out the name of them from vnder heauen and I wil make of the a nation both greater and mo then they.
9:15And I turned away and came downe from the hyll (& the hyll burnt with fire) & had the two tables of the appointment in my handes
9:16And when I loked & saw that ye had synned against the Lorde our God & had made you a calfe of metall and had turned attonce out of the way which the Lord had commaunded yo
9:17Then I toke the two tables & cast them out of my two handes, & brake theym before your eyes.
9:18And I fell before the Lord: euen as at the fyrst tyme .xl. dayes & .xl. nyghtes & neither ate breade nor dranke water ouer all your synnes which ye had sinned in doynge wickedly in the sight of the Lord & in prouokyng hym.
9:19For I was afrayed of the wrath and fearcenes wherwith the Lorde was angry wyth you, euen to haue destroyed you. But the Lorde hearde my peticion at that tyme also.
9:20The Lorde was very angry with Aaron also, euen for to haue destroyed hym: But I made intercession for Aaron also the same tym
9:21And I toke your synne, the calfe whyche ye had made & burnt him wt fyre & stamped him & ground him a good, euen vnto smal dust. And I cast the dust therof into the broke that descended out of the mount.
9:22Also at Thaberah & at Masah & at the sepulchres of lust ye angred the Lorde,
9:23yea, and when the Lord sent you from Cades Barne saying: go vp & conquere the lande whych I haue geuen you, ye disobeyed the mouth of the Lord your God & neither beleued hym, nor herkened to hys voice.
9:24Thus ye haue bene disobedient to the Lord, sence the daye that I knew you.
9:25And I fell before the Lord .xl. dayes and .xl. nyghtes whyche I lay there, for the Lord was mynded to haue destroyed you.
9:26But I made intercession vnto the Lord & sayed O Lorde God, destroye not thy people & thyne enheritaunce whyche thou haste delyuered thorowe thy greatenes and whych thou hast brought out of Egypte with a myghty hand
9:27Remembre thy seruauntes Abraham, Isaac, & Iacob, & loke not to the stubburnes of thys people nor to their wyckednes & synne:
9:28leste the land whence thou broughtest them saye: Bycause the Lorde was not able to brynge them into the lande whyche he promised them and bycause he hated them, therfore he caried them out to destroy them in the wyldernes.
9:29Moreouer they are thy people and thine enherytaunce, whyche thou broughteste oute wyth thy myghty power & wyth thy streatched out arme.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.