Textus Receptus Bibles
King James Bible 1611
140:1 | [To the chiefe Musician, A Psalme of Dauid.] Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the violent man. |
140:2 | Which imagine mischiefes in their heart: continually are they gathered together for warre. |
140:3 | They haue sharpned their tongues like a serpent: adders poison is vnder their lips. Selah. |
140:4 | Keepe me, O Lord, from the hands of the wicked, preserue me from the violent man: who haue purposed to ouerthrow my goings. |
140:5 | The proude haue hid a snare for me and cords, they haue spread a net by the way side: they haue set grinnes for me. Selah. |
140:6 | I said vnto the Lord, Thou art my God: heare the voyce of my supplications, O Lord. |
140:7 | O God the Lord, the strength of my saluation: thou hast couered my head in the day of battell. |
140:8 | Grant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked deuice, lest they exalt themselues. Selah. |
140:9 | As for the head of those that compasse me about: let the mischiefe of their owne lips couer them. |
140:10 | Let burning coales fall vpon them, let them be cast into the fire: into deepe pits, that they rise not vp againe. |
140:11 | Let not an euill speaker bee established in the earth: euill shall hunt the violent man to ouerthrow him. |
140:12 | I know that the Lord will maintaine the cause of the afflicted: and the right of the poore. |
140:13 | Surely the righteous shall giue thankes vnto thy Name: the vpright shall dwell in thy presence. |
King James Bible 1611
The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.
The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.