Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

   

31:1The wordes of king Lamuel, and the lesson that his mother taught him
31:2What my sonne? what the sonne of my body? and what O my deare beloued sonne
31:3Geue not ouer thy strength & wayes vnto women, which are the destruction euen of kynges
31:4O Lamuel, it is not for kynges, it is not I say for kynges to drynke wine, nor princes strong drynke
31:5Lest they by drnkyng forget the lawe, and peruert the iudgement of all poore mens children
31:6Geue strong drynke vnto such as are redy to perishe, and wine vnto those that mourne
31:7That they may drynke it, and forget their miserie and aduersitie
31:8Be thou an aduocate for the dumbe, to speake in the cause of all such as be succourlesse in this transitorie worlde
31:9Open thy mouth, defende the thyng that is lawfull and ryght, and the cause of the poore and helpelesse
31:10Who so fyndeth an honest faythfull woman, she is much more worth then pearles
31:11The heart of her husbande may safely trust in her, so that he shall fall into no pouertie
31:12She wyll do hym good, and not euill, all the dayes of her lyfe
31:13She occupieth wooll and flaxe, and laboureth gladly with her handes
31:14She is like a marchauntes ship, that bryngeth her vittayles from a farre
31:15She is vp in the nyght season, to prouide meate for her housholde, and foode for her maydens
31:16She considereth lande, and byeth it: and with the fruite of her handes she planteth a vineyarde
31:17She girdeth her loynes with strength, and fortifieth her armes
31:18And yf she perceaue that her huswiferie doth good, her candell goeth not out by nyght
31:19She layeth her fingers to the spindle, & her hande taketh holde of the distaffe
31:20She openeth her hande to the poore, yea she stretcheth foorth her handes to such as haue neede
31:21She feareth not that the colde of wynter shall hurt her housholde, for all her housholde folkes are clothed with scarlet
31:22She maketh her selfe faire ornametes, her clothyng is white silke and purple
31:23Her husbande is much set by in the gates, when he sitteth among the rulers of the lande
31:24She maketh cloth of silke, and selleth it: and deliuereth girdles vnto the marchaunt
31:25Strength and honour is her clothing, and in the latter day she shall reioyce
31:26She openeth her mouth with wisdome, and in her tongue is the lawe of grace
31:27She loketh well to the wayes of her housholde: and eateth not her bread with idlenesse
31:28Her children arise vp & call her blessed: and her husbande shall make much of her
31:29Many daughters there be that gather riches together: but thou goest aboue them all
31:30As for fauour it is deceiptfull, & beautie is a vayne thyng: but a woman that feareth the Lorde, shalbe praysed
31:31Geue her of the fruite of her handes: and let her owne workes prayse her in the gates
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.