Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

8:1At the same tyme sayeth the Lord the bones of the kinges of Iuda, the bones of hys prynces, the bones of the priestes & prophetes, yea & the bones of the citesens of Ierusalem, shalbe broughte oute of theyr graues
8:2& layed against the sunne, the Mone and all the heauenlye hoste, whom they loued, whome they serued whome they rayne after, whome they soughte & worshypped. They shall nether be gathered together nor buryed, but shall lye vpon the earthe, to theyr shame and despysynge.
8:3And all they that remayne of thys wycked generacyon, shall desyre rather to dye then to lyue: wheresoeuer they remayne, & where as I scatre them, sayth the Lorde of hoostes.
8:4This shalte thou saye vnto them also: Thus sayeth the Lorde: Do men fall so, that they aryse not vp agayne? And turne they so farre awaye, that they neuer conuerte?
8:5Wherfore then is this people and Ierusalem gone to farre backe, that they turne not agayne. They are euer the longer the more obstynate, & wyl not be conuerted.
8:6For I haue loked, & consydered: but there is no man that speaketh a good worde: there is no man that taketh repentaunce for hys synne, that wyll so muche as saye: wherfore haue I done thys? But euerye man (as sone as he is turned backe) runneth forth styl, lyke a wylde horse in a battayle.
8:7The Storke knoweth hys appoynted tyme, the Turtledoue, the Swalowe & the Crane consydre the tyme of theyr trauayle: but my people wyll not know the tyme of the punyshmente of the Lorde.
8:8Howe darre ye saye then: we are wyse, we haue the lawe of the Lorde amonge vs. Beholde, the disceytfull penne of the scrybes, setteth forth lyes:
8:9therfore shall the wyse be confounded, they shalbe afrayed and taken: for lo, they haue caste oute the worde of the Lorde: what wysdom can then be among them?
8:10Wherfore I will geue their wyues vnto aleauntes, and their feldes to destroyers. For from the loweste vnto the hyeste, they folowe all fylthy lucre: & from the Prophete vnto the prieste, they deale al with lyes.
8:11Neuertheles, they heale the hurte of my people with swete wordes, saying: peace, peace wher there is no peace at all.
8:12Fye for shame, how abhominable thinges do they? and yet they be not ashamed, yea thei knowe of no shame. Wherfore in the tyme of theyr vysytacion they shall fall among the dead bodyes, sayeth the Lorde.
8:13Moreouer I wyll gather them in (sayth the Lorde) so that there shall not be one grape vpon the vyne, neyther one fygge vpon the fygge tree, and the leaues shalbe plucte of. Then wyll I cause them to departe, & saye:
8:14why prolong we the tyme? Let vs gather our selues together, & go into the stronge cytye, there shall we be in reste: For the Lorde oure God hath put vs to sylence, and geuen vs water myxte with gal, to drincke: because we haue synned agaynst hym.
8:15We loked for peace, and we fare not the better, we wayted for the tyme of health, and lo, here is nothynge but trouble.
8:16Then shall the noyse of his horses be hearde from Dan, the whole lande shall be afrayed at the neyenge of his stronge horses: for they shal go in, & deuoute the lande, with al that is in it: the cities, and those that dwel therin.
8:17Moreouer, I will sende Cockatryces and serpentes amonge you (which wyl not be charmed) & they shall byte you, sayeth the Lorde.
8:18Sorowe is come vpon me, and heuynes vexeth my herte,
8:19for lo, the voyce of the crieng of my people is hearde from a farre countre: Is not the Lorde in Syon? Is not the kynge in her? Wherfore then haue they greued me (shall the Lorde saye) with theyr ymages and folyshe straunge fashyons?
8:20The harueste is gone, the Sommer hath an ende, and we are not helped.
8:21I am sore vexed, because of the hurte of my people: I am heuye and abashed,
8:22for there is no more Tryacle at Galaad, & there is no Physycyen, that can heale the hurte of my people.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.