Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

6:1Come out of Ierusalem, ye strong children of Ben Iamin: blowe vp the trompettes ye Tecuytes, set vp a token vnto Bethcarem, for a plage and a greate myserye pepeth oute from the Northe.
6:2I wyll licken the doughter Syon to a fayr and tendre woman, and to her shall come the shepeherdes with theyr flockes.
6:3Theyr tentes shall they pytch rounde aboute her, and euery one shall fede them that are vnder his hand.
6:4Make battell agaynst her (shall they say) Aryse, let vs go vp, whyle it is yet daye. Alas, the daye goeth awaye, & the nyghte shadowes fal doune:
6:5Aryse, let vs go vp by nyght, and destroye her stronge holdes,
6:6for thus hath the Lorde of hostes commaunded. Hewe doune her trees, and set vp bulworkes agaynste Ierusalem. Thys is the cytye that must be punyshed, for in her is all malyciousnes.
6:7Lyke as a conduyte aboundeth in water, euen so thys cytye aboundeth in wyckednes. Robberye and vnrightuousnesse is heard in her, sorow and woundes are euer there in my sight.
6:8Amende the (O Ierusalem) leste I withdrawe my herte from the, and make the desolate: & thy lande also, that no man dwell in it.
6:9For thus sayeth the Lorde of hoostes: The resydue of Israell shalbe gathered, as the remnaunt of grapes. And therfore turne thyne hande agayne into the basket, like the grape gatherer.
6:10But vnto whome shall I speake, whome shall I warne that he maye take hede? Theyr eares are so vncircumcyced, that they maye not heare. Beholde, they take the worde of God but for a scorne, & haue no luste therto.
6:11And therfore I am so ful of thyne indignacyon (O Lorde) that I maye suffre no longer. Shede oute thy wrath vpon the children that are withoute, and vpon all younge men. Yea the man must be taken presoner with the wife, and the aged with the crepel.
6:12Theyr houses with their landes and wyues shall be turned vnto straungers, when I stretche oute myne hande vpon the inhabitours of this land, sayeth the Lord.
6:13For from the leaste vnto the moost, they hang all vpon couetousnes: & from the Prophet vnto the prieste, they go all aboute wyth falshed and lyes.
6:14And besyde that, they heale the hurte of my people with swete wordes, sayinge: peace peace, when there is no peace at all.
6:15Therfore they must be ashamed, for they haue committed abhomynacyon. But howe shulde they be ashamed, when they knowe nothinge, neither of shame nor good nurtoure? And therfore they shall fall amonge the slayne, and in the houre when I shall vyset them, they shall be brought doune, sayeth the Lorde.
6:16Thus sayth the Lorde: go into the streates considre and make inquisicion for the old way and yf it be the good and right waye, then go therein, that ye maye fynde rest for your soules. But they saye: we wyll not walcke therin
6:17and I wil set watchemen ouer you, & therfore take hede vnto the voyce of the trompet. But they saye: we wyll not take hede.
6:18Heare therfore ye Gentyles, and thou congregacion shalt knowe, what I haue deuised for them.
6:19Heare thou earth also: beholde, I wyll cause a plage come vpon this people, euen the frute of theyr owne ymagynacions. For they haue not bene obedyente vnto my wordes and to my lawe, but abhorred them.
6:20Wherfore brynge ye me incense from Saba, & swete smellinge Calamus from farre countrees? Youre burntofferynges displease me, & I reioyse not in youre sacrifices.
6:21And therfore thus sayth the Lorde: beholde I will make this people fall, & there shall fall from amonge them the father with the chyldren, one neyghboure shall peryshe with another.
6:22Moreouer thus sayeth the Lorde: Behold, there shall come a people from the North, and a greate people shall aryse from the endes of the earthe,
6:23with bowes & with dartes shall they be weapened: It is a roughe & fearce people, an vnmercyfull people: theyr voyce roareth lyke the sea, they ryde vpon horses wel appoynted to the battel agaynst the, O doughter Sion.
6:24Then shall thys crye be heard: Our armes are feble, heuynes & sorowe is come vpon vs, as vpon a woman trauaylynge with chylde.
6:25No man go forth into the felde, no man come vpon the hye strete: for the swerde and feare of the enemye shalbe on euerye syde.
6:26Wherfore, gyrde a sack clothe aboute the (O doughter of my people) sprinkle thy selfe wyth ashes, mourne and wepe bytterlye, as vpon thy onely beloued sonne: For the destroyer shall sodenly fall vpon vs.
6:27The haue I set for a prouer of my harde people, to seke oute, and to trye theyr wayes.
6:28For they are al vnfaythfull and fallen awaye, they hange vpon fylthy lucre, they are cleane brasse & yron for they hurte and destroye euerye man.
6:29The bellous are brent in the fyre, the lead is consumed, the melter melteth in vayne, for the euyll is not taken awaye from them.
6:30Therfore shal they be called naughtye syluer, because the Lorde hath caste them oute.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.