Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
24:1 | Be not thou gelous ouer wycked men, and desyre not thou to be among them. |
24:2 | For their herte imagineth to do hurte, and their lippes talke of mischiefe. |
24:3 | Thorow wysdome an house shalbe builded, & wt vnderstandyng shalbe set vp. |
24:4 | Thorow discrecion shal the chambers he fylled wyth al costly & plesant ryches. |
24:5 | A wise man is strong, yea a man of vnderstanding is better then he that is myghti of strength |
24:6 | For wt discrecion must warres be taken in hand, & wher as are many thou can geue councell, there is the victorye. |
24:7 | Wisdome is an hye thyng, yea euen to the foole for he dar not open his mouth in the gate. |
24:8 | He that Imagyneth myschefe, maye welbe called an vngracious personne. |
24:9 | The thoughte of the folysh is synne, & the scorneful is an abhominacion vnto men. |
24:10 | If thou be ouersene & negligent in tyme of nede, then is thy strength but smale |
24:11 | Delyuer them that go into death, and are led away to be slayne, & be not negligent therin. |
24:12 | If thou wylt saye: I knewe not of it. Thinkest thou that he which made the herts, doth not consider it? & that he which regardeth thy soule, seyth it not? Shall not he recompence euerye man accordynge to his workes? |
24:13 | My sonne, thou eatest hony & the swete hony combe. because it is good & swete in thy mouthe. |
24:14 | Euen so shall the knowledge of wysedome be vnto thy soule, as soone as thou hast gotten it. And there is good hope, yea thy hope shall not be in vanyte. |
24:15 | Laye no preuy waite wyckedly vpon the house of the rightuous, and disquiete not his resting place. |
24:16 | For a iust man falleth seuen tymes, and riseth vp againe, but the vngodly fal into wickednes. |
24:17 | Reioyce not thou at the fall of thyne enemye, and let not thyne herte be glad when he stombleth. |
24:18 | Lest the Lord (when he seyth it) be angrie, & turne hys wrath from him vnto the. |
24:19 | Let not thy wrath and gelosy moue the, to folowe the wycked and vngodlye. |
24:20 | And why? the wycked hath nothyng to hope for, and the candle of the vngodly shal be put oute. |
24:21 | My sonne, feare thou the Lord and the kyng, and kepe no company with the sclaunderous: |
24:22 | for their destruccion shal come sodenly, and who knoweth the far of them both? |
24:23 | These are also the sayenges of the wyse. it is not good, to haue respect ofe any person in iudgment. |
24:24 | He that saieth to the vngodly: thou art rightuous, him shal the people curse yea the comenty shal abhorre hym. |
24:25 | But they that rebuke the vngodly shalbe commended and a ryche blessynge shall come vpon them. |
24:26 | He maketh him selfe to be well loued, that geueth a good answere. |
24:27 | Fyrste make vp thy worke that is wythout, & loke wel vnto that which thou hast in the felde, & then buyld thyne house. |
24:28 | Be no false witnesse against thy neighbour hurte hym not with thy lyppes. |
24:29 | Saye not I wil handle him, euen as he hath delte wt me and wil reward euery man according to his dedes. |
24:30 | I went by the felde of the slouthful, and by the vineiarde of the feld of the slouthful and by the vyneyeardes of the folish man. |
24:31 | And lo, it was all couered wyth nettels, and stode ful of thistles. and the stone wall was broken doune. |
24:32 | Thys I saw, and consydered it well I loked vpon it, and toke it for a warnyng. |
24:33 | Yea slepe on styl a lytle, slomber a lytle, fold thyne handes together yet a lytle, |
24:34 | so shal pouertye come vnto the as one that trauayleth by the way, and necessite like a weapened man. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.