Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

8:1Doth not wysdome crye? doeth not vnderstanding put forth her voyce?
8:2Standeth she not in the hye places in the stretes & ways
8:3doth she not crie before the whole citie, and in the gates where men go out & in?
8:4It is you, O ye men (saieth she) whom I cal? Vnto you (O ye chyldren of men) lyft I vp my voyce.
8:5Take hede vnto knowlege O ye ignoraunt, be wyse in hert O ye foles.
8:6Geue eare, for I will speake of great matters, and open my lyppes to tell thinges that be right.
8:7For my throte shalbe talking of the trueth, & my lyppes abhorre vngodlinesse.
8:8All the wordes of my mouth are righteous, there is no frowardenesse nor falsede therin.
8:9They are all playne to suche as will vnderstande, and ryght to them that fynde knowlege.
8:10Receiue my doctrine therfore, & not siluer: & my knowledge, more then fyne golde.
8:11For wysdome is more worth then precious stones, yea, all the thinges that thou canst desire, are not to be compared vnto it.
8:12I wysdome haue my dwelling wt knowledge, & prudent counsaill is myne owne.
8:13With me is the feare of the Lorde, and the eschuyng of euell. As for pryde, dysdayne, & euell waye, & a mouth that speaketh wicked thinges, I vtterly abhorre them.
8:14I can geue counsayl, & be a gyde: I haue vnderstanding I haue strength.
8:15Thorow me, kinges reygn: thorow me, prynces make iust lawes.
8:16Thorow me, lordes beare rule, and all iudges of the earth execute iudgement.
8:17I am louyngevnto those that loue me, & they that seke me early, shall fynde me.
8:18Riches and honoure are with me, yea, excellent goodes & righteousnes.
8:19My frute is better then golde & precious stone, & myne encrease more worth then fyne siluer.
8:20I walke in the waye of righteousnes, and in the strete of iudgement.
8:21That I may sende prosperitie to those that loue me, & to encrease their treasure.
8:22The Lord hym self had me in possession in the begynning of hys wayes, or euer he beganne hys workes afore tyme.
8:23I haue bene ordeyned from euerlasting, & from the beginning or euer the earthe was made.
8:24When I was borne, there were nether depthes nor springs of water.
8:25Before the foundacions of the mountaynes were layed, yea, before al hylles was I borne.
8:26The earth & all that is vpon the earth was not yet made, no not the grounde it selfe.
8:27For when he made the heauens, I was present: when he sette vp the depthes in ordre:
8:28when he hanged the cloudes aboue: when he fastened the sprynges of the depe:
8:29When he shut the sea within certayn boundes, that the waters should not go ouer their markes. When he layed the foundacions of the earth
8:30I was with hym, ordering all thinges, delytynge dayly, and reioysinge all waye before hym.
8:31As for the rounde compase of his worlde, I make it ioyfull: for my delyte is to be among the chyldren of men.
8:32Therfore herken vnto me, O ye chyldren, for blessed are they that kepe my wayes.
8:33O geue eare vnto nurtour, be wyse, and refuse it not.
8:34Blessed is the man that heareth me, watchynge dayly at my gates, & geuynge attendaunce at the postes of my dores.
8:35For who so findeth me, findeth life and shall obtayne fauour of the Lorde.
8:36But who so offendeth agaynste me, hurteth hys owne soule. All they that hate me, are the louers of death.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.