Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

   

26:1And thou shalt make an habitacion wt ten curtaynes of twyned bisse, Iacyncte, scarlet and purpul, & shalt make them wt cherubins of brodered worke.
26:2The lengthe of a curtaine shalbe .xxviiij. cubites & the bredth .iiii. & they shalbe all of one measure:
26:3fiue curtaynes shalbe coupled together one to another: and the other fyue lykewyse shalbe coupled together one to another.
26:4Then shalt thou make loupes of Iacincte coloure, a longe by the edge of the one curtayne euen in the selueege of the couplynge courtayne. And lykewyse shalte thou make in the edge of the vtmost curtaine that is coupled therewyth on the other syde:
26:5Fifty loupes shalte thou make in the one curtaine and fifty in the edge of the other that is coupled therwyth on the other syde: so that the loupes be one ouer agaynste another.
26:6And thou shalte make fyfty buttons of gold, and couple the curtaines to gether with the buttons: that it may be an habytacyon.
26:7And thou shalte make a .xi. curtaynes of gootes here, to be a tent to couer the habitacion.
26:8The length of a curtayne shalbe .xxx. cubites, and the bredth .iiij. and they shalbe all .xi. of one measure.
26:9And thou shalt couple .v. it wyth .iij. pillers, and .iij. sockets: & likewise by them selues, & the other syxe by them selues, and shalt double the sixt in the fore front of that tabernacle.
26:10And thou shalte make fyfty loupes in the edge of the vttermost curtayne on the one side: euen in the couplynge courtayne and as many in the edge of the couplynge curtayne on the other side.
26:11And thou shalt make fiftye buttones of brasse and put them on the loupes, & couple the tent together wyth al, that ther may be one couering.
26:12And the remnaunt that resteth in the curtaynes of the tente: euen the bredeth of halfe a curtayne that resteth, shalbe lefte on the backe sydes of the habitacyon:
26:13a cubyte on the one syde & a cubyte on the other syde, of that that remayneth in the length of the curtaynes of the tabernacle, whych shal remayne of ether side of the habitacion to couer it with al.
26:14And thou shalte make another couerynge for the tente of rams skynnes dyed red: & yet another aboue al of taxus skynnes.
26:15And thou shalt make bordes for the habitacion of sethim wood to stand vp ryght:
26:16ten cubytes longe shal euery borde be, and a cubite & an halfe brode.
26:17Two fete shall one borde haue to couple them together wt all, & so thou shalt make vnto al the bordes of that habitacion.
26:18And thou shalt make .xx. bordes for the habytacion on the south syde,
26:19& thou shalt make .xl. sockets of syluer and put theim vnder the .xx. bordes .ij. sockettes vnder euery borde, for their .ij. fete.
26:20In lyke maner in the north syde of the habitacion there shalbe .xx. bordes
26:21and .xl. sockettes of siluer: two sokettes vnder euery bord.
26:22And for the west ende of the habitacion, shalt thou make syxe bordes
26:23& two bordes mo for the two west corners of the habitacyon:
26:24so that these two bordes be coupled together beneth and lykewyse aboue with clampes. And so shall it be in both the corners.
26:25And so ther shal be .viij. bordes in al & .xvi. sockettes of syluer .ij. sockettes vnder euery bord.
26:26And thou shalt make barres of sethim wood fyue for the bordes of the one syde of the tabernacle, & fyue for the other syde,
26:27and fyue for the bordes of the west ende.
26:28And the mydle barre shall goo alonge thorowe the myddes of the bordes and bar them together from the one ende vnto the other.
26:29And thou shalte couer the bordes with golde and make golden rynges for them to put the barres thorowe, and shalt couer the barres wyth golde also.
26:30And rere vp the habytacyon accordynge to the facyon thereof that was shewed the in the mounte.
26:31And thou shalt make a vayle of Iacynct, of scarlet, purpul and twined bisse, and shalt make it of brodred worcke and ful of Cherubyns.
26:32And hang it vpon .iiij. pillers of sethym wod couered with gold and that their knoppes be couered with golde also & stand vpon .iiij. sockettes of syluer.
26:33And thou shalt hange vp the vayle with rynges, & shalt brynge in within the vayle, the arke of witnes. And the vayle shal deuide the holy from the most holye.
26:34And thou shalt put the mercyseate vpon the arke of wytnesse in the holyest place
26:35And thou shalt put the table without the vail and candelsticke ouer agaynst the table vpon the south side of the habitacion. And put the table on the north syde.
26:36And thou shalt make an hangynge for the doore of the tabernacle: of Iacynte, of scarlet, of purpull and of twyned bysse wrought with nedle worke.
26:37And thou shalte make for the hangynge, fyue pyllers of sethim wodde & couer both them & their knoppes wt golde, & shalt cast fyue sockettes of brasse for them
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.