Textus Receptus Bibles
Masoretic Text 1524
Old Testament
26:1 | ואת המשׁכן תעשׂה עשׂר יריעת שׁשׁ משׁזר ותכלת וארגמן ותלעת שׁני כרבים מעשׂה חשׁב תעשׂה אתם׃ |
26:2 | ארך היריעה האחת שׁמנה ועשׂרים באמה ורחב ארבע באמה היריעה האחת מדה אחת לכל היריעת׃ |
26:3 | חמשׁ היריעת תהיין חברת אשׁה אל אחתה וחמשׁ יריעת חברת אשׁה אל אחתה׃ |
26:4 | ועשׂית ללאת תכלת על שׂפת היריעה האחת מקצה בחברת וכן תעשׂה בשׂפת היריעה הקיצונה במחברת השׁנית׃ |
26:5 | חמשׁים ללאת תעשׂה ביריעה האחת וחמשׁים ללאת תעשׂה בקצה היריעה אשׁר במחברת השׁנית מקבילת הללאת אשׁה אל אחתה׃ |
26:6 | ועשׂית חמשׁים קרסי זהב וחברת את היריעת אשׁה אל אחתה בקרסים והיה המשׁכן אחד׃ |
26:7 | ועשׂית יריעת עזים לאהל על המשׁכן עשׁתי עשׂרה יריעת תעשׂה אתם׃ |
26:8 | ארך היריעה האחת שׁלשׁים באמה ורחב ארבע באמה היריעה האחת מדה אחת לעשׁתי עשׂרה יריעת׃ |
26:9 | וחברת את חמשׁ היריעת לבד ואת שׁשׁ היריעת לבד וכפלת את היריעה השׁשׁית אל מול פני האהל׃ |
26:10 | ועשׂית חמשׁים ללאת על שׂפת היריעה האחת הקיצנה בחברת וחמשׁים ללאת על שׂפת היריעה החברת השׁנית׃ |
26:11 | ועשׂית קרסי נחשׁת חמשׁים והבאת את הקרסים בללאת וחברת את האהל והיה אחד׃ |
26:12 | וסרח העדף ביריעת האהל חצי היריעה העדפת תסרח על אחרי המשׁכן׃ |
26:13 | והאמה מזה והאמה מזה בעדף בארך יריעת האהל יהיה סרוח על צדי המשׁכן מזה ומזה לכסתו׃ |
26:14 | ועשׂית מכסה לאהל ערת אילם מאדמים ומכסה ערת תחשׁים מלמעלה׃ |
26:15 | ועשׂית את הקרשׁים למשׁכן עצי שׁטים עמדים׃ |
26:16 | עשׂר אמות ארך הקרשׁ ואמה וחצי האמה רחב הקרשׁ האחד׃ |
26:17 | שׁתי ידות לקרשׁ האחד משׁלבת אשׁה אל אחתה כן תעשׂה לכל קרשׁי המשׁכן׃ |
26:18 | ועשׂית את הקרשׁים למשׁכן עשׂרים קרשׁ לפאת נגבה תימנה׃ |
26:19 | וארבעים אדני כסף תעשׂה תחת עשׂרים הקרשׁ שׁני אדנים תחת הקרשׁ האחד לשׁתי ידתיו ושׁני אדנים תחת הקרשׁ האחד לשׁתי ידתיו׃ |
26:20 | ולצלע המשׁכן השׁנית לפאת צפון עשׂרים קרשׁ׃ |
26:21 | וארבעים אדניהם כסף שׁני אדנים תחת הקרשׁ האחד ושׁני אדנים תחת הקרשׁ האחד׃ |
26:22 | ולירכתי המשׁכן ימה תעשׂה שׁשׁה קרשׁים׃ |
26:23 | ושׁני קרשׁים תעשׂה למקצעת המשׁכן בירכתים׃ |
26:24 | ויהיו תאמם מלמטה ויחדו יהיו תמים על ראשׁו אל הטבעת האחת כן יהיה לשׁניהם לשׁני המקצעת יהיו׃ |
26:25 | והיו שׁמנה קרשׁים ואדניהם כסף שׁשׁה עשׂר אדנים שׁני אדנים תחת הקרשׁ האחד ושׁני אדנים תחת הקרשׁ האחד׃ |
26:26 | ועשׂית בריחם עצי שׁטים חמשׁה לקרשׁי צלע המשׁכן האחד׃ |
26:27 | וחמשׁה בריחם לקרשׁי צלע המשׁכן השׁנית וחמשׁה בריחם לקרשׁי צלע המשׁכן לירכתים ימה׃ |
26:28 | והבריח התיכן בתוך הקרשׁים מברח מן הקצה אל הקצה׃ |
26:29 | ואת הקרשׁים תצפה זהב ואת טבעתיהם תעשׂה זהב בתים לבריחם וצפית את הבריחם זהב׃ |
26:30 | והקמת את המשׁכן כמשׁפטו אשׁר הראית בהר׃ |
26:31 | ועשׂית פרכת תכלת וארגמן ותולעת שׁני ושׁשׁ משׁזר מעשׂה חשׁב יעשׂה אתה כרבים׃ |
26:32 | ונתתה אתה על ארבעה עמודי שׁטים מצפים זהב וויהם זהב על ארבעה אדני כסף׃ |
26:33 | ונתתה את הפרכת תחת הקרסים והבאת שׁמה מבית לפרכת את ארון העדות והבדילה הפרכת לכם בין הקדשׁ ובין קדשׁ הקדשׁים׃ |
26:34 | ונתת את הכפרת על ארון העדת בקדשׁ הקדשׁים׃ |
26:35 | ושׂמת את השׁלחן מחוץ לפרכת ואת המנרה נכח השׁלחן על צלע המשׁכן תימנה והשׁלחן תתן על צלע צפון׃ |
26:36 | ועשׂית מסך לפתח האהל תכלת וארגמן ותולעת שׁני ושׁשׁ משׁזר מעשׂה רקם׃ |
26:37 | ועשׂית למסך חמשׁה עמודי שׁטים וצפית אתם זהב וויהם זהב ויצקת להם חמשׁה אדני נחשׁת׃ |
Masoretic Text 1524
The Hebrew text of the Old Testament is called the Masoretic Text because in its present form it is based upon the Masora—the Hebrew, textual tradition of the Jewish scholars known as the Masoretes (or Masorites). The Masoretes were rabbis who made it their special work to correct the faults that had crept into the text of the Old Testament during the Babylonian captivity, and to prevent, for the future, its being corrupted by any alteration. They first separated the apocryphal from the canonical books, and divided the latter into twenty-two books, being the number of letters in the Hebrew alphabet. Then they divided each book into sections and verses.
There is a great difference of opinion as to when the Masoretic Text was written, but it was probably accomplished in the 10th -11th century. Several editions existed, varying considerably, but the received and authoritative text is that of Jacob ben-chayim ibn Adonijah, who carefully sifted and arranged the previous works on the subject. It was published in 1524.