Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537

 

   

26:1And there fel a derth in the land passyng the fyrst derth that fell in the dayes of Abraham. Wherfore Isaac wente vnto Abimelech kynge of the Phylystyans vnto Gerar.
26:2Then the Lord appeared vnto hym and sayed: Go not downe into Egypte but hyde in the lande whych I say vnto the:
26:3soiourne in thys lande, and I wyll be wyth the, and wyll blesse the: for vnto the, and vnto thy seed, I wil giue al these contryes. And I wyl perfourme the oth which I sware vnto Abraham thy father,
26:4& wyl multiply thy sede as the stars of heauen, & will gyue vnto thy sede al these contries. And thorow thi sede shal all the nacions of the earth be blessed,
26:5because that Abraham herkened vnto my voyce, & kepe myne ordinaunces, commaundementes, statutes and lawes.
26:6And Isaac dwelled in Gerar.
26:7And the men of the place asked him of his wife, & he said that she was hys sister: for he feared to call hyr his wyfe, lest the men of the place shold haue killed him for hir sake, bicause she was beutiful to the eye.
26:8And it happened after he had bene there long tyme, that Abimelech kynge of the Philistians loked out at a wyndow, & sawe Isaac sportyng wt Rebecca hys wife.
26:9And Abimelech sente for Isaac, & sayed: see, she is of a suretye thy wyfe, & why saydest thou that she was thy sister? And Isaac said vnto hym: I thought that I myght peraduenture haue dyed for her sake.
26:10Then sayd Abimelech: why haste thou done this vnto vs? one of the people myghte lyghtlye haue lyne by thy wife, and so shuldest thou haue brought synne vpon vs.
26:11Than Abimelech charged all his people, saying: he that toucheth this man or his wyfe, shall suerlie dye for it.
26:12And Isaac sowed in that lande, & found in that same yere an .C. bushels: for the Lorde blessed hym,
26:13& the man waxed myghty, and went forth and grewe tyll he was exceading greate,
26:14that he had possession of shepe, of oxen, and a mighty housholde: so that the Philistians had enuye at hym:
26:15in so muche that they stopped and filled vp wyth earth al the welles whyche hys fathers seruantes digged in hys father Abrahams tyme.
26:16Then sayed Abimelech vnto Isaac: gett the from me, for thou art myghtier then we a great deale.
26:17Then Isaac departed thence, & pitched his tente in the valey Gerar, & dwelt there.
26:18And Isaac digged againe the welles of water which they digged in the dayes of Abraham his father, which the Philistians had stopped after the death of Abraham, & gaue them the same nams which his father gaue them.
26:19As Isaacs seruauntes digged in the valay, they found a wel of liuing water,
26:20And the herdmen of Gerar did stryue with Isaacs herdmen, saying: the water is ours. Then called he the well Eseck, bicause they stroue with him.
26:21Then digged they an other well, & they stroue for that also. Therfore called he it Sitena.
26:22And then he departed thence, & digged another wel for that which they stroue not: therfore called he it Rehoboth, saying: the Lorde hath now made vs rowme, & we ar encreased vpon the earth.
26:23Afterwarde departed he thence and came to Bersaba.
26:24And the Lorde appeared vnto hym the same nyght, & sayd: I am the God of Abraham thy father, feare not for I am wyth the, and wyll blesse the, and multiply thy sede for my seruaunt Abrahams sake.
26:25And then he builded an aultare there, and called vpon the name of the Lord, and there pitched hys tent. And ther Isaacs seruauntes digged a well.
26:26Then came Abimelech to hym from Gerar & Ahusath his frende and Phitol hys chyefe captayne.
26:27And Isaac sayd vnto them: wherfore come ye to me, seyng ye hate me & haue put me away from you?
26:28Then sayed they: we sawe that the Lorde was wyth the, & therfore we sayed that there should be an oothe betwexte vs & the, & that we woulde make a bond wyth the,
26:29that thou shouldest do vs no hurt, as we haue not touched the, and haue done vnto the nothynge but good, & sent the away in peace: for thou art nowe the blessed of the Lorde.
26:30And he made them a feast, and they ate & dronke.
26:31And they rose vp by tymes in the morninge, and sware one to an other, And Isaac sent them away. And they departed from hym in peace.
26:32And that same daye came Isaacs seruauntes, & told hym of a well whych they had dygged: and said vnto him, that they had found water.
26:33And he called it Seba, wherfore the name of the cyty is called Berseba vnto thys daye.
26:34When Esau was .xl. yere old, he toke to wyfe Iudith the doughter of Bery an Hethyte, & Basmath the doughter of Elou an Hethite,
26:35also whyche were disobedient vnto Isaac and Rebecca.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.