Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

The Great Bible 1539

   

26:1And there came a derth in the lande, passynge the fyrst derth that was in the dayes of Abraham. And Isahac went vnto Abimelech kynge of the Philistyans vnto Gerar.
26:2And the Lorde apeared vnto him, and sayde: Go not downe into Egypte, but byde in the lande whych I shall shewe vnto the:
26:3soiourne in thys lande, and I wyll be wyth the, and wyll blesse the: for vnto the and vnto thy sede I wyll geue all these contreys. And I wyll performe the oothe which I swore vnto Abraham thy father,
26:4and wyll multiplye thy seed as the starres of heauen, and wyll geue vnto thy seed all these contreys. And in thy seed shall all the nacyons of the erth be blessed,
26:5because that Abraham harkened vnto my voyce and kepte myne ordinaunces, my commaundementes, my statutes, and my lawes.
26:6And Isahac dwelled in Gerar.
26:7And the men of the place asked hym of hys wyfe, and he sayde: she is my syster: for he feared to saye: She is my wyfe, lest the men of the place shulde haue kylled him because of Rebecca whych was bewtyfull to the eye.
26:8And it happened after he had bene there longe tyme, that Abimelech kynge of the Philistyans loked out at a wyndowe, and sawe Isahac sportynge with Rebecca hys wyfe.
26:9And Abimelech called Isahac, and sayde: she is of a suertye thy wyfe, & why saydest thou: She is my syster? To whom Isahac answered: I thought that I myght peraduenture haue dyed for hyr sake.
26:10Abimelech sayd: why hast thou done thys vnto vs? one of the people myght lyghtely haue lyne by thy wyfe, and so shuldest thou haue brought synne vpon vs.
26:11And so Abimelech charged all hys people, sayinge: he that toucheth this man or hys wyfe, shall dye the death.
26:12Isahac sowed in that lande, and founde in that same yere an .C. busshels: & the Lorde blessed hym,
26:13& the man waxed myghtye, and went forth and grewe tyll he was exceadinge great,
26:14for he had possessyon of shepe, of oxen and a myghtye housholde, and therfore the Philistians had enuy at hym:
26:15for the Philystines stopped & fylled vp wyth erth all the welles which his fathers seruauntes dygged in hys father Abrahams tyme.
26:16And Abimelech sayde vnto Isahac: get the from vs, for thou art myghtyer then we a great deale.
26:17Therfore Isahac departed thense, and abode in the valley of Gerar, and dwelt there.
26:18And Isahac returnynge, digged agayne the welles of water whych they dygged in the dayes of Abraham hys father, which the Philistyans had stopped after the deth of Abraham, and gaue them the same names whych hys father gaue them.
26:19Isahacs seruauntes dygged in the valey, and founde a well of lyuing water.
26:20And the herdmen of Gerar dyd stryue wyth Isahacs herdmen, sayinge: the water is oures. Than called he the well Eseck, because they stroue wyth hym.
26:21And they dygged another well, and stroue for that also. And he called the name of it Sitena.
26:22And than he departed thense, and dygged another well for the which they stroue not: therfore called he it Rehoboth, sayinge: the Lorde hath nowe made vs rowme, that we maye encrease vpon the erth.
26:23And he went vp thence, to Beer Seba.
26:24And the Lorde appeared vnto hym the same nyght, and sayde: I am the God of Abraham thy father, feare not, for I am wyth the, & wyll blesse the, and multiplye thy seed for my seruaunt Abrahams sake.
26:25And he buylded an aulter there, and called vpon the name of the Lorde, and pytched hys tente. And there Isahacs seruauntes dygged a well.
26:26Than came Abimelech to hym from Gerar, and Ahusath hys frende, and Phicol his chefe captayne.
26:27And Isahac sayde vnto them: wherfore come ye to me, seinge ye hate me & haue put me awaye from you?
26:28Whych answered: In seinge, we sawe that the Lorde was with the, & we sayde: let there be nowe an oothe betwyxte vs euen betwixte vs and the, and let vs make a bonde wyth the,
26:29that thou shuldest do vs no hurte, as we haue not touched the, and as we haue done vnto the nothynge but good, and sent the awaye in peace: for thou art nowe the blessed of the Lorde.
26:30And he made them a feast, & they dyd eate & drincke.
26:31And they rose vp by tymes in the mornynge, and sware one to a nother. And Isahac sent them awaye. And they departed from hym in peace.
26:32And that same daye it happened, that Isahacs seruauntes came & tolde hym of a well whych they had dygged: and sayde vnto hym, we haue founde water.
26:33And he called it Seba. And the name of the cyte is called Beer Seba vnto thys daye.
26:34Esau was .xl. yeare olde and he toke a wyfe called Iudith, the daughter of Bery an Hethyte, & Basinath the daughter of Elon an Hethyte also,
26:35which were disobedient vnto Isahac and Rebecca.
The Great Bible 1539

The Great Bible 1539

The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."