Textus Receptus Bibles
King James Bible 1611
11:1 | Now a certaine man was sicke, named Lazarus of Bethanie, the towne of Mary, and her sister Martha. |
11:2 | (It was that Mary which anoynted the Lord with oyntment, and wiped his feete with her haire, whose brother Lazarus was sicke.) |
11:3 | Therefore his sister sent vnto him, saying, Lord, behold, hee whom thou louest, is sicke. |
11:4 | When Iesus heard that, hee said, This sicknesse is not vnto death, but for the glory of God, that the Sonne of God might be glorified thereby. |
11:5 | Now Iesus loued Martha, and her sister, and Lazarus. |
11:6 | When he had heard therefore that he was sicke, he abode two dayes still in the same place where he was. |
11:7 | Then after that, saith hee to his disciples, Let vs go into Iudea againe. |
11:8 | His disciples say vnto him, Master, the Iewes of late sought to stone thee, and goest thou thither againe? |
11:9 | Iesus answered, Are there not twelue houres in the day? If any man walke in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. |
11:10 | But if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him. |
11:11 | These things said hee, and after that, hee saith vnto them, Our friend Lazarus sleepeth, but I goe, that I may awake him out of sleepe. |
11:12 | Then said his disciples, Lord, if he sleepe, he shall doe well. |
11:13 | Howbeit Iesus spake of his death: but they thought that hee had spoken of taking of rest in sleepe. |
11:14 | Then saide Iesus vnto them plainly, Lazarus is dead: |
11:15 | And I am glad for your sakes, that I was not there (to the intent yee may beleeue:) Neuerthelesse, let vs goe vnto him. |
11:16 | Then said Thomas, which is called Didymus, vnto his fellow disciples, Let vs also goe, that we may die with him. |
11:17 | Then when Iesus came, hee found that hee had lien in the graue foure dayes already. |
11:18 | (Now Bethanie was nigh vnto Hierusalem, about fifteene furlongs off:) |
11:19 | And many of the Iewes came to Martha, and Mary, to comfort them concerning their brother. |
11:20 | Then Martha, as soone as shee heard that Iesus was comming, went and met him: but Mary sate still in the house. |
11:21 | Then saide Martha vnto Iesus, Lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
11:22 | But I know, that euen now, whatsoeuer thou wilt aske of God, God will giue it thee. |
11:23 | Iesus saith vnto her, Thy brother shall rise againe. |
11:24 | Martha sayeth vnto him, I know that he shall rise againe in the resurrection at the last day. |
11:25 | Iesus said vnto her, I am the resurrection, and the life: hee that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. |
11:26 | And whosoeuer liueth, and beleeueth in mee, shall neuer die. Beleeuest thou this? |
11:27 | She saith vnto him, Yea Lord, I beleeue that thou art the Christ the Sonne of God, which should come into the world. |
11:28 | And when shee had so said, shee went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. |
11:29 | Assoone as she heard that, she arose quickely, and came vnto him. |
11:30 | Now Iesus was not yet come into the towne, but was in that place where Martha met him. |
11:31 | The Iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary that she rose vp hastily, and went out, followed her, saying, Shee goeth vnto the graue, to weepe there. |
11:32 | Then when Mary was come where Iesus was, and saw him, shee fell downe at his feete, saying vnto him, Lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed. |
11:33 | When Iesus therefore sawe her weeping, and the Iewes also weeping which came with her, hee groned in the Spirit, and was troubled, |
11:34 | And said, Where haue ye laid him? They say vnto him, Lord, come, & see. |
11:35 | Iesus wept. |
11:36 | Then said the Iewes, Behold, how he loued him. |
11:37 | And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blinde, haue caused that euen this man should not haue died? |
11:38 | Iesus therefore againe groning in himselfe, commeth to the graue. It was a caue, and a stone lay vpon it. |
11:39 | Iesus said, Take yee away the stone. Martha, the sister of him that was dead, sayth vnto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath beene dead foure dayes. |
11:40 | Iesus saith vnto her, Said I not vnto thee, that if thou wouldst beleeue, thou shouldest see the glory of God? |
11:41 | Then they tooke away the stone from the place where the dead was laid. And Iesus lift vp his eyes, and said, Father, I thanke thee, that thou hast heard me. |
11:42 | And I knewe that thou hearest me alwayes: but because of the people which stand by, I said it, that they may beleeue that thou hast sent me. |
11:43 | And when hee thus had spoken, he cryed with a loude voice, Lazarus, come foorth. |
11:44 | And he that was dead, came forth, bound hand & foot with graue-clothes: and his face was bound about with a napkin. Iesus saith vnto them, Loose him, and let him goe. |
11:45 | Then many of the Iewes which came to Mary, and had seene the things which Iesus did, beleeued on him. |
11:46 | But some of them went their wayes to the Pharises, and tolde them what things Iesus had done. |
11:47 | Then gathered ye chiefe Priests and the Pharises a councell, and said, What doe wee? for this man doeth many miracles. |
11:48 | If we let him thus alone, all men will beleeue on him, and the Romanes shall come, and take away both our place and nation. |
11:49 | And one of them named Caiaphas, being the high Priest that same yeere, said vnto them, Ye know nothing at all, |
11:50 | Nor consider that it is expedient for vs, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. |
11:51 | And this spake he not of himselfe: but being high Priest that yeere, he prophecied that Iesus should die for that nation: |
11:52 | And not for that nation only, but that also hee should gather together in one, the children of God that were scattered abroad. |
11:53 | Then from that day foorth, they tooke counsell together for to put him to death. |
11:54 | Iesus therefore walked no more openly among the Iewes: but went thence vnto a countrey neere to the wildernesse, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples. |
11:55 | And the Iewes Passeouer was nigh at hand, and many went out of the countrey vp to Hierusalem before the Passeouer to purifie themselues. |
11:56 | Then sought they for Iesus, and spake among themselues, as they stood in the Temple, What thinke ye, that he will not come to the feast? |
11:57 | Now both the chiefe Priests and the Pharises had giuen a commandement, that if any man knew where hee were, he should shew it, that they might take him. |
King James Bible 1611
The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.
The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.