Textus Receptus Bibles
King James Bible 1611
13:1 | Now before the feast of the Passeouer, when Iesus knew that his houre was come, that he should depart out of this world vnto the Father, hauing loued his owne which were in the world, he loued them vnto the end. |
13:2 | And supper being ended (the deuill hauing now put into the heart of Iudas Iscariot Simons sonne to betray him.) |
13:3 | Iesus knowing that the Father had giuen all things into his hands, and that he was come from God, and went to God: |
13:4 | He riseth from supper, and layed aside his garments, and tooke a towell, and girded himselfe. |
13:5 | After that, he powreth water into a bason, and beganne to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell wherewith he was girded. |
13:6 | Then commeth he to Simon Peter: and Peter saith vnto him, Lord, doest thou wash my feete? |
13:7 | Iesus answered, and said vnto him, What I doe, thou knowest not now: but thou shalt know heereafter. |
13:8 | Peter saith vnto him, Thou shalt neuer wash my feete. Iesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. |
13:9 | Simon Peter saith vnto him, Lord, not my feete only, but also my hands, and my head. |
13:10 | Iesus saith to him, He that is washed, needeth not, saue to wash his feet, but is cleane euery whit: and ye are cleane, but not all. |
13:11 | For he knew who should betray him, therefore said he, Ye are not all cleane. |
13:12 | So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set downe againe, he said vnto them, Know ye what I haue done to you? |
13:13 | Ye call me Master and Lord, and ye say well: for so I am. |
13:14 | If I then your Lord and Master haue washed your feete, yee also ought to wash one anothers feete. |
13:15 | For I haue giuen you an example, that yee should doe, as I haue done to you. |
13:16 | Uerily, verily I say vnto you, the seruant is not greater then his lord, neither he that is sent, greater then hee that sent him. |
13:17 | If yee know these things, happy are ye if ye doe them. |
13:18 | I speake not of you all, I know whom I haue chosen: but that the Scripture may be fulfilled, He that eateth bread with mee, hath lift vp his heele against me. |
13:19 | Now I tell you before it come, that when it is come to passe, yee may beleeue that I am he. |
13:20 | Uerily, verily I say vnto you, he that receiueth whomsoeuer I send, receiueth me: and he that receiueth me, receiueth him that sent me. |
13:21 | When Iesus had thus sayd, hee was troubled in spirit, and testified, and said, Uerily, verily I say vnto you, that one of you shall betray me. |
13:22 | Then the disciples looked one on another, doubting of whom hee spake. |
13:23 | Now there was leaning on Iesus bosome one of his disciples, whom Iesus loued. |
13:24 | Simon Peter therefore beckened to him, that he should aske who it should be of whom he spake. |
13:25 | Hee then lying on Iesus breast, saith vnto him, Lord, who is it? |
13:26 | Iesus answered, Hee it is to whom I shall giue a soppe, when I haue dipped it. And when he had dipped the sop, he gaue it to Iudas Iscariot the sonne of Simon. |
13:27 | And after the soppe, Satan entred into him, Then said Iesus vnto him, That thou doest, doe quickly. |
13:28 | Now no man at the table knew, for what intent he spake this vnto him. |
13:29 | For some of them thought, because Iudas had the bagge, that Iesus had sayd vnto him, Buy those things that wee haue need of against the feast: or that he should giue some thing to the poore. |
13:30 | He then hauing receiued the sop, went immediatly out: and it was night. |
13:31 | Therefore when hee was gone out, Iesus sayd, Now is the Sonne of man glorified: and God is glorified in him. |
13:32 | If God be glorified in him, God shall also glorifie him in himselfe, and shall straightway glorifie him. |
13:33 | Litle children, yet a litle while I am with you. Ye shall seeke mee, and as I said vnto the Iewes, whither I go, ye cannot come: so now I say to you. |
13:34 | A new commandement I giue vnto you, That yee loue one another, as I haue loued you, that yee also loue one another. |
13:35 | By this shall all men know that ye are my disciples, if yee haue loue one to another. |
13:36 | Simon Peter sayd vnto him, Lord, whither goest thou? Iesus answered him, Whither I goe, thou canst not follow me now: but thou shalt follow me afterwards. |
13:37 | Peter said vnto him, Lord, why can not I follow thee now? I will lay downe my life for thy sake. |
13:38 | Iesus answered him, Wilt thou lay downe thy life for my sake? Uerily, verily I say vnto thee, the Cocke shall not crow, til thou hast denied me thrise. |
King James Bible 1611
The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.
The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.