Textus Receptus Bibles
Reina Valera 1909
11:1 | ESTABA entonces enfermo uno llamado Lázaro, de Bethania, la aldea de María y de Marta su hermana. |
11:2 | (Y María, cuyo hermano Lázaro estaba enfermo, era la que ungió al Señor con ungüento, y limpió sus pies con sus cabellos) |
11:3 | Enviaron, pues, sus hermanas á él, diciendo: Señor, he aquí, el que amas está enfermo. |
11:4 | Y oyéndolo Jesús, dijo: Esta enfermedad no es para muerte, mas por gloria de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por ella. |
11:5 | Y amaba Jesús á Marta, y á su hermana, y á Lázaro. |
11:6 | Como oyó pues que estaba enfermo, quedóse aún dos días en aquel lugar donde estaba. |
11:7 | Luego, después de esto, dijo á los discípulos: Vamos á Judea otra vez. |
11:8 | Dícenle los discípulos: Rabbí, ahora procuraban los Judíos apedrearte, ¿y otra vez vas allá? |
11:9 | Respondió Jesús: ¿No tiene el día doce horas? El que anduviere de día, no tropieza, porque ve la luz de este mundo. |
11:10 | Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él. |
11:11 | Dicho esto, díceles después: Lázaro nuestro amigo duerme; mas voy á despertarle del sueño. |
11:12 | Dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, salvo estará. |
11:13 | Mas esto decía Jesús de la muerte de él: y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño. |
11:14 | Entonces, pues, Jesús les dijo claramente: Lázaro es muerto; |
11:15 | Y huélgome por vosotros, que yo no haya estado allí, para que creáis: mas vamos á él. |
11:16 | Dijo entonces Tomás, el que se dice el Dídimo, á sus condiscípulos: Vamos también nosotros, para que muramos con él. |
11:17 | Vino pues Jesús, y halló que había ya cuatro días que estaba en el sepulcro. |
11:18 | Y Bethania estaba cerca de Jerusalem, como quince estadios; |
11:19 | Y muchos de los Judíos habían venido á Marta y á María, á consolarlas de su hermano. |
11:20 | Entonces Marta, como oyó que Jesús venía, salió á encontrarle; mas María se estuvo en casa. |
11:21 | Y Marta dijo á Jesús: Señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no fuera muerto; |
11:22 | Mas también sé ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dará Dios. |
11:23 | Dícele Jesús: Resucitará tu hermano. |
11:24 | Marta le dice: Yo sé que resucitará en la resurrección en el día postrero. |
11:25 | Dícele Jesús: Yo soy la resurrección y la vida: el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá. |
11:26 | Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá eternamente. ¿Crees esto? |
11:27 | Dícele: Sí Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo. |
11:28 | Y esto dicho, fuése, y llamó en secreto á María su hermana, diciendo: El Maestro está aquí y te llama. |
11:29 | Ella, como lo oyó, levántase prestamente y viene á él. |
11:30 | (Que aun no había llegado Jesús á la aldea, mas estaba en aquel lugar donde Marta le había encontrado.) |
11:31 | Entonces los Judíos que estaban en casa con ella, y la consolaban, como vieron que María se había levantado prestamente, y había salido, siguiéronla, diciendo: Va al sepulcro á llorar allí. |
11:32 | Mas María, como vino donde estaba Jesús, viéndole, derribóse á sus pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, no fuera muerto mi hermano. |
11:33 | Jesús entonces, como la vió llorando, y á los Judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se conmovió en espíritu, y turbóse, |
11:34 | Y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Dicenle: Señor, ven, y ve. |
11:35 | Y lloró Jesús. |
11:36 | Dijeron entonces los Judíos: Mirad cómo le amaba. |
11:37 | Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste que abrió los ojos al ciego, hacer que éste no muriera? |
11:38 | Y Jesús, conmoviéndose otra vez en sí mismo, vino al sepulcro. Era una cueva, la cual tenía una piedra encima. |
11:39 | Dice Jesús: Quitad la piedra. Marta, la hermana del que se había muerto, le dice: Señor, hiede ya, que es de cuatro días. |
11:40 | Jesús le dice: ¿No te he dicho que, si creyeres, verás la gloria de Dios? |
11:41 | Entonces quitaron la piedra de donde el muerto había sido puesto. Y Jesús, alzando los ojos arriba, dijo: Padre, gracias te doy que me has oído. |
11:42 | Que yo sabía que siempre me oyes; mas por causa de la compañía que está alrededor, lo dije, para que crean que tú me has enviado. |
11:43 | Y habiendo dicho estas cosas, clamó á gran voz: Lázaro, ven fuera. |
11:44 | Y el que había estado muerto, salió, atadas las manos y los pies con vendas; y su rostro estaba envuelto en un sudario. Díceles Jesús: Desatadle, y dejadle ir. |
11:45 | Entonces muchos de los Judíos que habían venido á María, y habían visto lo que había hecho Jesús, creyeron en él. |
11:46 | Mas algunos de ellos fueron á los Fariseos, y dijéronles lo que Jesús había hecho. |
11:47 | Entonces los pontífices y los Fariseos juntaron concilio, y decían: ¿Qué hacemos? porque este hombre hace muchas señales. |
11:48 | Si le dejamos así, todos creerán en él: y vendrán los Romanos, y quitarán nuestro lugar y la nación. |
11:49 | Y Caifás, uno de ellos, sumo pontífice de aquel año, les dijo: Vosotros no sabéis nada; |
11:50 | Ni pensáis que nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación se pierda. |
11:51 | Mas esto no lo dijo de sí mismo; sino que, como era el sumo pontífice de aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación: |
11:52 | Y no solamente por aquella nación, mas también para que juntase en uno los hijos de Dios que estaban derramados. |
11:53 | Así que, desde aquel día consultaban juntos de matarle. |
11:54 | Por tanto, Jesús ya no andaba manifiestamente entre los Judíos; mas fuése de allí á la tierra que está junto al desierto, á una ciudad que se llama Ephraim: y estábase allí con sus discípulos |
11:55 | Y la Pascua de los Judíos estaba cerca: y muchos subieron de aquella tierra á Jerusalem antes de la Pascua, para purificarse; |
11:56 | Y buscaban á Jesús, y hablaban los unos con los otros estando en el templo. ¿Qué os parece, que no vendrá á la fiesta? |
11:57 | Y los pontífices y los Fariseos habían dado mandamiento, que si alguno supiese dónde estuviera, lo manifestase, para que le prendiesen. |
Reina Valera 1909
Spanish - Español (América Latina)