Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

   

6:1My sonne, if thou be surety for thy neighbour, and hast striken hands with the stranger,
6:2Thou art snared with the wordes of thy mouth: thou art euen taken with the woordes of thine owne mouth.
6:3Doe this nowe, my sonne, and deliuer thy selfe: seeing thou art come into the hande of thy neighbour, goe, and humble thy selfe, and sollicite thy friends.
6:4Giue no sleepe to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
6:5Deliuer thy selfe as a doe from the hande of the hunter, and as a birde from the hande of the fouler.
6:6Goe to the pismire, O sluggarde: beholde her waies, and be wise.
6:7For shee hauing no guide, gouernour, nor ruler,
6:8Prepareth her meat in the sommer, and gathereth her foode in haruest.
6:9Howe long wilt thou sleepe, O sluggarde? when wilt thou arise out of thy sleepe?
6:10Yet a litle sleepe, a litle slumber, a litle folding of the hands to sleepe.
6:11Therefore thy pouertie commeth as one that trauaileth by the way, and thy necessitie like an armed man.
6:12The vnthriftie man and the wicked man walketh with a froward mouth.
6:13He maketh a signe with his eyes: he signifieth with his feete: he instructeth with his fingers.
6:14Lewde things are in his heart: he imagineth euill at all times, and raiseth vp contentions.
6:15Therefore shall his destruction come speedily: hee shall be destroyed suddenly without recouerie.
6:16These sixe things doeth the Lord hate: yea, his soule abhorreth seuen:
6:17The hautie eyes, a lying tongue, and the hands that shed innocent blood,
6:18An heart that imagineth wicked enterprises, feete that be swift in running to mischiefe,
6:19A false witnesse that speaketh lyes, and him that rayseth vp contentions among brethren.
6:20My sonne, keepe thy fathers commandement, and forsake not thy mothers instruction.
6:21Binde them alway vpon thine heart, and tye them about thy necke.
6:22It shall leade thee, when thou walkest: it shall watch for thee, when thou sleepest, and when thou wakest, it shall talke with thee.
6:23For the commandement is a lanterne, and instruction a light: and corrections for instruction are the way of life,
6:24To keepe thee from the wicked woman, and from ye flatterie of ye tongue of a strange woman.
6:25Desire not her beautie in thine heart, neither let her take thee with her eye lids.
6:26For because of the whorish woman a man is brought to a morsell of bread, and a woman wil hunt for the precious life of a man.
6:27Can a man take fire in his bosome, and his clothes not be burnt?
6:28Or can a man go vpon coales, and his feete not be burnt?
6:29So he that goeth in to his neighbours wife, shall not be innocent, whosoeuer toucheth her.
6:30Men do not despise a thiefe, when he stealeth, to satisfie his soule, because he is hungrie.
6:31But if he be founde, he shall restore seuen folde, or he shall giue all the substance of his house.
6:32But he that committeth adulterie with a woman, he is destitute of vnderstanding: he that doeth it, destroyeth his owne soule.
6:33He shall finde a wounde and dishonour, and his reproch shall neuer be put away.
6:34For ielousie is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
6:35He cannot beare the sight of any raunsome: neither will he consent, though thou augment the giftes.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.