Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

   

10:1THE PARABLE OF SALOMON. A wise sonne maketh a glad father: but a foolish sonne is an heauines to his mother.
10:2The treasures of wickednesse profite nothing: but righteousnesse deliuereth from death.
10:3The Lord will not famish the soule of the righteous: but he casteth away the substance of the wicked.
10:4A slouthfull hand maketh poore: but the hand of the diligent maketh riche.
10:5He that gathereth in sommer, is the sonne of wisdome: but he that sleepeth in haruest, is the sonne of confusion.
10:6Blessings are vpon the head of the righteous: but iniquitie shall couer the mouth of the wicked.
10:7The memoriall of the iust shalbe blessed: but the name of the wicked shall rotte.
10:8The wise in heart will receiue commandements: but the foolish in talke shalbe beaten.
10:9He that walketh vprightly, walketh boldely: but he that peruerteth his wayes, shalbe knowen.
10:10He that winketh with the eye, worketh sorowe, and he yet is foolish in talke, shalbe beaten.
10:11The mouth of a righteous man is a welspring of life: but iniquitie couereth the mouth of the wicked.
10:12Hatred stirreth vp contentions: but loue couereth all trespasses.
10:13In the lippes of him that hath vnderstanding wisdome is founde, and a rod shalbe for the backe of him that is destitute of wisedome.
10:14Wise men lay vp knowledge: but ye mouth of the foole is a present destruction.
10:15The riche mans goodes are his strong citie: but the feare of the needie is their pouertie.
10:16The labour of the righteous tendeth to life: but the reuenues of the wicked to sinne.
10:17He that regardeth instruction, is in the way of life: but he that refuseth correction, goeth out of the way.
10:18He that dissembleth hatred with lying lips, and he that inuenteth slaunder, is a foole.
10:19In many wordes there cannot want iniquitie: but he that refrayneth his lippes, is wise.
10:20The tongue of the iust man is as fined siluer: but the heart of the wicked is litle worth.
10:21The lippes of the righteous doe feede many: but fooles shall die for want of wisedome.
10:22The blessing of the Lord, it maketh riche, and he doeth adde no sorowes with it.
10:23It is as a pastime to a foole to doe wickedly: but wisedome is vnderstanding to a man.
10:24That which the wicked feareth, shall come vpon him: but God wil graunt the desire of the righteous.
10:25As the whirlewinde passeth, so is the wicked no more: but the righteous is as an euerlasting foundation.
10:26As vineger is to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the slouthful to them that send him.
10:27The feare of the Lord increaseth the dayes: but the yeeres of the wicked shalbe diminished.
10:28The patient abiding of the righteous shall be gladnesse: but the hope of the wicked shall perish.
10:29The way of the Lord is strength to the vpright man: but feare shall be for the workers of iniquitie.
10:30The righteous shall neuer be remooued: but the wicked shall not dwell in the land.
10:31The mouth of the iust shall be fruitfull in wisdome: but the tongue of the froward shall be cut out.
10:32The lips of the righteous knowe what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh froward things.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.