Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

   

29:1A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
29:2When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
29:3A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
29:4A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
29:5A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
29:6In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
29:7The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
29:8Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
29:9If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
29:10Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
29:11A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
29:12Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
29:13The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
29:14A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
29:15The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
29:16When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
29:17Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
29:18Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
29:19A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
29:20Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
29:21He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
29:22An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
29:23The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
29:24He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
29:25The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
29:26Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
29:27A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.