Textus Receptus Bibles
Geneva Bible 1560/1599
17:1 | Better is a dry morsell, if peace be with it, then an house full of sacrifices with strife. |
17:2 | A discrete seruant shall haue rule ouer a lewde sonne, and hee shall deuide the heritage among the brethren. |
17:3 | As is the fining pot for siluer, and the fornace for golde, so the Lord trieth the heartes. |
17:4 | The wicked giueth heed to false lippes, and a lyer hearkeneth to the naughtie tongue. |
17:5 | Hee that mocketh the poore, reprocheth him, that made him: and he that reioyceth at destruction, shall not be vnpunished. |
17:6 | Childres children are the crowne of the elders: and the glory of ye children are their fathers. |
17:7 | Hie talke becommeth not a foole, much lesse a lying talke a prince. |
17:8 | A rewarde is as a stone pleasant in the eyes of them that haue it: it prospereth, whithersoeuer it turneth. |
17:9 | Hee that couereth a transgression, seeketh loue: but hee that repeateth a matter, separateth the prince. |
17:10 | A reproofe entereth more into him that hath vnderstanding, then an hundreth stripes into a foole. |
17:11 | A sedicious person seeketh onely euill, and a cruel messenger shall be sent against him. |
17:12 | It is better for a man to meete a beare robbed of her whelpes, then a foole in his follie. |
17:13 | He that rewardeth euil for good, euil shall not depart from his house. |
17:14 | The beginning of strife is as one that openeth the waters: therefore or the contention be medled with, leaue off. |
17:15 | He that iustifieth the wicked, and he that condemneth the iust, euen they both are abomination to the Lord. |
17:16 | Wherefore is there a price in the hand of the foole to get wisdome, and he hath none heart? |
17:17 | A friende loueth at all times: and a brother is borne for aduersitie. |
17:18 | A man destitute of vnderstanding, toucheth the hande, and becommeth suretie for his neighbour. |
17:19 | He loueth transgression, that loueth strife: and he that exalteth his gate, seeketh destruction. |
17:20 | The froward heart findeth no good: and he that hath a naughtie tongue, shall fall into euill. |
17:21 | He that begetteth a foole, getteth himselfe sorow, and the father of a foole can haue no ioy. |
17:22 | A ioyfull heart causeth good health: but a sorowfull minde dryeth the bones. |
17:23 | A wicked man taketh a gift out of the bosome to wrest the wayes of iudgement. |
17:24 | Wisdome is in the face of him that hath vnderstanding: but the eyes of a foole are in the corners of the world. |
17:25 | A foolish sonne is a griefe vnto his father, and a heauines to her that bare him. |
17:26 | Surely it is not good to condemne the iust, nor that ye princes should smite such for equitie. |
17:27 | Hee that hath knowledge, spareth his wordes, and a man of vnderstanding is of an excellent spirit. |
17:28 | Euen a foole (when he holdeth his peace) is counted wise, and hee that stoppeth his lips, prudent. |
Geneva Bible 1560/1599
The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.
The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.
The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.
One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.
This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.