Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

 

   

14:1A wise woman buildeth her house: but the foolish destroyeth it with her owne handes.
14:2He that walketh in his righteousnes, feareth the Lord: but he that is lewde in his wayes, despiseth him.
14:3In the mouth of the foolish is the rod of pride: but the lippes of the wise preserue them.
14:4Where none oxen are, there the cribbe is emptie: but much increase cometh by the strength of the oxe.
14:5A faithfull witnes will not lye: but a false record will speake lyes.
14:6A scorner seeketh wisdome, and findeth it not: but knowledge is easie to him that will vnderstande.
14:7Depart from the foolish man, when thou perceiuest not in him the lippes of knowledge.
14:8The wisdome of ye prudent is to vnderstand his way: but the foolishnes of the fooles is deceite.
14:9The foole maketh a mocke of sinne: but among the righteous there is fauour.
14:10The heart knoweth the bitternes of his soule, and the stranger shall not medle with his ioy.
14:11The house of the wicked shalbe destroyed: but the tabernacle of the righteous shall florish.
14:12There is a way that seemeth right to a man: but the issues thereof are the wayes of death.
14:13Euen in laughing the heart is sorowful, and the ende of that mirth is heauinesse.
14:14The heart that declineth, shall be saciate with his owne wayes: but a good man shall depart from him.
14:15The foolish will beleeue euery thing: but the prudent will consider his steppes.
14:16A wise man feareth, and departeth from euill: but a foole rageth, and is carelesse.
14:17He that is hastie to anger, committeth follie, and a busie body is hated.
14:18The foolish do inherite follie: but the prudent are crowned with knowledge.
14:19The euill shall bowe before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
14:20The poore is hated euen of his own neighbour: but the friendes of the rich are many.
14:21The sinner despiseth his neighbour: but he that hath mercie on the poore, is blessed.
14:22Doe not they erre that imagine euill? but to them that thinke on good things, shalbe mercie and trueth.
14:23In all labour there is abundance: but the talke of the lippes bringeth onely want.
14:24The crowne of the wise is their riches, and the follie of fooles is foolishnes.
14:25A faithfull witnes deliuereth soules: but a deceiuer speaketh lyes.
14:26In the feare of the Lord is an assured strength, and his children shall haue hope.
14:27The feare of the Lord is as a welspring of life, to auoyde the snares of death.
14:28In the multitude of the people is the honour of a King, and for the want of people commeth the destruction of the Prince.
14:29He that is slowe to wrath, is of great wisdome: but he that is of an hastie minde, exalteth follie.
14:30A sounde heart is the life of the flesh: but enuie is the rotting of the bones.
14:31He that oppresseth the poore, reprooueth him that made him: but hee honoureth him, that hath mercie on the poore.
14:32The wicked shall be cast away for his malice: but the righteous hath hope in his death.
14:33Wisedome resteth in the heart of him that hath vnderstanding, and is knowen in the mids of fooles.
14:34Iustice exalteth a nation, but sinne is a shame to the people.
14:35The pleasure of a King is in a wise seruant: but his wrath shalbe toward him that is lewde.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.