Loading...

Textus Receptus Bibles

Noah Webster's Bible 1833

   

7:1Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
7:3O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;
7:4If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)
7:5Let the enemy persecute my soul, and take it; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. Selah.
7:6Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
7:7So shall the congregation of the people encompass thee: for their sakes therefore return thou on high.
7:8The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.
7:9Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
7:10My defense is from God, who saveth the upright in heart.
7:11God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
7:12If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
7:13He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
7:14Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
7:15He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch which he made.
7:16His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
7:17I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
Noah Webster's Bible 1833

Noah Webster's Bible 1833

While Noah Webster, just a few years after producing his famous Dictionary of the English Language, produced his own modern translation of the English Bible in 1833; the public remained too loyal to the King James Version for Webster’s version to have much impact.