Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537



16:1These thynges haue I sayed vnto you, because ye shoulde not be offended.
16:2They shall excommunicate you: ye the tyme shall come, that whosoeuer kylleth you, wil thinke that he doeth god seruice.
16:3And suche thinges shall they do vnto you, because they haue not knowen the father, neyther yet me.
16:4But these thynges haue I tolde you, that when that houre is come ye myghte remember them that I tolde you so. These thynges sayde I not vnto you at the begynnynge, because I was present with you.
16:5But nowe I go my waye to hym that sent me, and none of you axeth me, whyther goest thou?
16:6But because I haue sayde suche thinges vnto you, youre hertes are full of sorowe.
16:7Neuerthelesse I tell you the trueth, it is expediente for you that I go awaye. For yf I go not awaye, that comforter wil not come vnto you. But yf I departe, I wil sende hym vnto you.
16:8And when he is come, he wil rebuke the world of synne, and of ryghteousnesse, and of iudgement
16:9Of synne, because they beleue not on me:
16:10of ryghteousnesse, because I go to my father, and then ye shall not se me,
16:11and of iudgement, because the chiefe ruler of this worlde is iudged already.
16:12I haue yet many thinges to say vnto you, but ye cannot beare them awaye now.
16:13Howe be it when he is come (I meane the spirite of truth) he wyll lead you into all truth. He shall not speake of hym self, but whatsoeuer he shal heare, that shall he speake, and he wyll shewe you thynges to come.
16:14He shall glorifye me, for he shall receyue of myne, and shall shewe vnto you.
16:15Al thynges that the father hath, are myne. Therfore sayd I vnto you, that he shal take of myne, and shewe vnto you.
16:16After a whyle ye shall not se me: & agayne after a whyle ye shall se me: for I go to the father.
16:17Then sayed some of hys disciples amonge them selues: what is this that he sayeth vnto vs: after a whyle ye shall not se me, & agayne after a whyle ye shall se me, and that I go to the father.
16:18They sayd therfore: what is it that he sayeth, after a whyle? we can not tell what he sayth.
16:19Iesus perceyued that they woulde axe him and sayde vnto them. This is it that ye enquyre of amonge your selues that I sayde after a whyle ye shall not se me, and agayne after a whyle ye shall se me.
16:20Verely verely I say vnto you: ye shall wepe and lament, & the world shall reioyce. Ye shall sorowe, but your sorow shalbe turned into ioye.
16:21A woman when she trauayleth, hathe sorowe, because her houre is come: but assone as she is deliuered of the child she remembreth no more the anguish, for ioye that a man is borne into the worlde.
16:22And ye now are in sorow: but I wyll se you agayne, and youre hertes shall reioyce, and youre ioye shall no man take from you.
16:23And in that day shal ye axe me no question. Verely verely I say vnto you: whatsoeuer ye shall axe the father in my name, he wyll geue it you.
16:24Hytherto haue ye axed nothyng in my name. Axe and ye shall receyue it, that your ioye maye be full.
16:25These thynges haue I spoken vnto you in prouerbes. The tyme will come when I shall no more speake to you in prouerbes: but I shall shewe you plainly from my father.
16:26At that daye shall ye axe in my name. And I say not vnto you that I wyll speake vnto my father for you.
16:27For the father hym selfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleued, that I came out from God.
16:28I wente oute from the father, and came into the world, and I leaue the world agayne, and go to the father.
16:29Hys disciples sayde vnto him: lo now speakest thou plainly, and thou vsest no prouerbe.
16:30Nowe knowe we that thou vnderstandest all thynges, and nedest not that any man should axe the any question. Therfore beleue we that thou camest from God.
16:31Iesus aunswered them: Now ye do beleue.
16:32Beholde, the houre draweth nye, and is all readye come that ye shalbe scatered euerye man hys wayes, and shall leaue me alone. And yet am I not alone. For the father is with me.
16:33These wordes haue I spoken vnto you, that in me you myght haue peace. For in the worlde shall you haue tribulacyon: but be of good cheare. I haue ouercome the worlde.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.