Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537



15:1I am the true vyne, and my father is on husband man.
15:2Euery braunche that beareth not frute in me, he wyll take awaye. And euerye braunche that beareth frute, wil he pourge, that it maye bryng more frute.
15:3Now are ye cleane thorowe the wordes which I haue spoken vnto you.
15:4Byde in me, and let me byde in you. As the braunche can not beare frute of it selfe, except it byde in the vyne no more can ye except ye abyde in me.
15:5I am the vyne, and ye are the braunches. He that abydeth in me, and I in him, the same bryngeth forth muche frute. For without me can ye do nothynge.
15:6Yf a man byde not in me, he is cast forth as a braunche, and is wythered: and men gather it, and cast it into the fyre, and it burneth.
15:7Yf ye hyd in me and my wordes also hyd in you: axe what ye wyll, and it shalbe done to you.
15:8Here is my father glorifyed that ye beare muche fruyte, and be made my disciples.
15:9As the father hath loued me, euen so haue I loued you. Continue in my loue.
15:10Yf ye shal kepe my commaundementes, ye shall byde in my loue, euen as I haue kepte my fathers commaundementes, and abyde in hys loue.
15:11These thynges haue I spoken vnto you, that my ioye myght remayne in you, and that youre ioye myght be full.
15:12This is my commaundement, that ye loue together as I haue loued you.
15:13Greater loue then thys hath no man, then that a man bestowe hys lyfe for hys frendes.
15:14Ye are my frendes, yf ye do whatsoeuer I commaunde you.
15:15Henceforth call I you not seruauntes: for the seruaunt knoweth not what hys lorde doth. But you haue I called frendes, for all thynges that I haue heard of my father, I haue opened vnto you.
15:16Ye haue not chosen me, but I haue chosen you and ordeyned you, that ye go & bringe forth frute, and that your frute remayne, and that whatsoeuer ye shall axe of the father in my name, he shoulde geue it to you.
15:17Thys commaunde I you, that ye loue together.
15:18Yf the worlde hate you, ye knowe that it hated me before it hated you.
15:19Yf ye were of the worlde, the worlde woulde loue his owne. Howe be it because ye are not of the worlde, but I haue chosen you out of the worlde, therfore hateth you the worlde.
15:20Remember the saiyng that I sayde vnto you: the seruaunt is not greater then the lorde, yf they haue persecuted me, so wyll they persecute you: yf they haue kept my saiynges, so wyll they kepe yours.
15:21But all these thinges wyll they do vnto you, for my names sake, because they haue not knowen him that sent me.
15:22Yf I had not come, and spoken vnto them, they should not haue had synne: but now haue they nothynge to cloke theyr synne with all.
15:23He that hateth me, hateth my father.
15:24If I had not done workes among them which none other man dyd, they had not had synne. But now haue they sene, & yet haue hated both me & my father:
15:25euen that the saiyng might be fulfilled that is writen in their lawe: they hated me without a cause.
15:26But when the comforter is come, whome I will sende vnto you from the father, which is the spirite of truth, which proceadeth of the father, he shall testify of me.
15:27And ye shall beare witnes, also because ye haue bene with me from the begynnynge.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.