Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
17:1 | My breth fayleth, my dayes are shortened. I am harde at deathes dore. |
17:2 | I haue disceyued no man, yet must myne eye continue in heuynesse. |
17:3 | O deliuer me, and set me by the: who shall them be able to thruste my handes together? |
17:4 | Thou haste withholden their hertes from vnderstandyng, therfore shall they not be sett vp on hye. |
17:5 | He promyseth hys frendes parte of hys good, but his owne chyldren spende it. |
17:6 | He hath made me as it were a byworde of the comon people. I am hys gestynge stocke amonge them. |
17:7 | My countenaunce is heuy for very anger & the membres of my body are become lyke a shadowe. |
17:8 | Vertuous men therfore shall wel consydre this, & the innocent shall take parte agaynst the ypocrite. |
17:9 | The ryghteous wyll kepe his waye, & he that hath cleane handes, wyll euer be stronger & stronger. |
17:10 | As for you, turne you, & get you hence, for I can not se one wyse man amonge you. |
17:11 | My dayes are past, my thoughtes are vanyshed awaye, whych haue vexed myne herte, |
17:12 | chaunginge the nyght in to daye, and the light into darcknes. |
17:13 | Though I tary neuer so moch, yet the graue is my house, & I must make my bed in the darcke. |
17:14 | I call corrupcion my father, and the wormes call I my mother and my syster. |
17:15 | What helpeth then my longe taryenge? Or, who wyll fulfyll the thynge, that I loke for? |
17:16 | All that I haue, shall go downe in to the pyt, and lye with me in the duste. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.