Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
3:1 | Then Salomon drewe affinite wt Pharao kynge of Egypte, and toke Pharaos doughter, and brought her into the citie of Dauid vntyll he had made an ende of buildinge his owne house, and to the house of the Lorde, and the walles of Ierusalem rounde about. |
3:2 | Only the people sacrificed in aultares made on hylles, because there was no house built vnto the name of the lord, vntil those dayes. |
3:3 | And Salomon loued the Lorde, and walked in the ordinaunces of Dauid hys father, saue onlye that he sacrificed & offered incense vpon aultares in hylles. |
3:4 | And the king went to Gabaon, to offer there, for that was a great offering place. And there Salomon offered a thousand burntofferinges vpon the aultare. |
3:5 | And in Gabaon the Lorde apered to Salomon in a dreame by nyghte. And God sayde: Aske what I shall geue the. |
3:6 | And Salomon sayde: thou hast shewed vnto thy seruaunt Dauid my father great mercye accordinge as he walked before the in truthe & in ryghteousnesse & playnesse of herte wyth the. And thou hast kept for hym thys great mercy, that thou hast geuen him a sonne to sit on his seate: as it is come to passe thys daye. |
3:7 | And now Lord, my God, it is thou that hast made thy seruaunt kynge in steade of Dauid my father. And I am a young lad & wote not how to order my selfe. |
3:8 | And thy seruaunt is in the myddes of thy people which thou hast chosen, a people that are so many that they can not be told nor nombred for multitude. |
3:9 | Geue therfore vnto thy seruaunt an vnderstandynge herte to iudge thy people, & to decerne betwene good, and bad. For who is able to iudge thys thy so waightye a people. |
3:10 | And it pleased the Lord well, that Salomon had desyred thys thynge. |
3:11 | Wherfore God said vnto him: because thou hast asked this thynge and hast not asked long life, nether hast asked ryches, nor the lyues of thyne enemies, but hast asked the discrecion to vnderstand equite. |
3:12 | Se, I haue done accordynge to thy petycyon: and beholde: I haue geuen thy a wyse and an vnderstandynge hert, so that there was none lyke the before, nether after the shal any aryse lyke vnto the. |
3:13 | And therto I haue geuen the, that thou askedst not, bothe rychesse and honoure: so that there shalbe no kynge lyke the all the dayes. |
3:14 | And yf thou wilt walke in my wayes, to kepe myne ordynaunces and commaundementes, as Dauid thy father dyd walke, I will lengthen thy dayes also. |
3:15 | When Salomon awoke, this was his dreame. And he came to Ierusalem and presented him selfe before the Arcke of the testament of the Lorde and offered burntofferynges and peace offerynges, and made a feast to al hys seruauntes. |
3:16 | Then came there two wemen that were harlottes vnto the kyng & stode before him. |
3:17 | And the one of them saide: Oh my lord I & this woman dwell in one house. And I was delyuered of a chyld with her in the said house. |
3:18 | And the thirde day after that I was delyuered, she was delyuered also: we two beynge together and no straunger with vs in the house saue we two alone. |
3:19 | And this wyues childe dyed in a nyght, for she had ouerlaide it. |
3:20 | And then she arose at midnight, and toke my sonne from my syde, whyle thyne handmayde slept and laide it in her bosome, and put her dead childe in my bosome. |
3:21 | And when I rose vp in the mornynge to geue my child sucke, se, it was deade. But when I had loked more dylygentlye vpon it in the mornynge, beholde, it was not my sonne, whiche I dyd beare. |
3:22 | And the other woman sayde: it is not so: But the lyuing is my sonne, and the dead thyne. And she said agayne: thou saiest vntrue, for the dead is thy sonne, and the lyuynge myne. And thus they pleated before the kynge. |
3:23 | Then sayd the king: the one sayeth, this that is a lyue, is my sonne & the dead is thyne. And the other saieth nay. But thy sonne is the dead & the lyue chylde is myne. |
3:24 | Then sayd the kyng: bryng me a swerd. And they brought a swerde before the kyng. |
3:25 | And then the kynge sayd: Deuyde thy liuing chylde in two, and geue the one halfe to the one, and the other to the other. |
3:26 | Then spake the woman whose the lyuyng chylde was, vnto the kynge (for her bowelles yerned vpon her sonne) and sayde: I beseche the my Lorde, geue her the lyuynge chylde, and in no wyse sley it. And the other sayde: it shalbe neyther myne nor thyne, but deuide it. |
3:27 | Then the kynge aunswered & sayd: geue her the lyuyng chylde, and sley it not, for she is the mother therof. |
3:28 | And all Israel hearde of the iudgement which the kyng had iudged and feared the kynge: for they sawe that the wysdome of God was in hym to do iustice. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.